English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ F ] / Filippo

Filippo translate French

123 parallel translation
Yeter artık Filippo!
Ça suffit.
! - Filippo.
- Filippo.
Fondi'de bir dükkânım var.
Nous sommes collègues Filippo De Libero, épicier à Fondi.
Filippo'un oğlu, öğretmen.
- C'est tout droit. Lui c'est le fils de Filipo, le professeur.
- Filippo, oğlumdan haber almak istiyorum, gidelim - Evet, haklısın.
Je veux savoir pour Michele.
- Pekala, haydi Fondi'ye, Filippo'nun dükkanına, Michele'in babasının yanına gidelim.
Allons à Fondi. Je connais Filipo l'épicier.
Şu Peppino'ya inanabiliyor musun? Filippo, bana buzlu bir içki. İşe bizim engel olduğumuzu söylüyor.
Peppino raconte partout que nous l'avons compromis.
Tabii ki Filippo Donatti ile sevgili Federica arasında garip bir bağlantı var.
Certes, la soudaine disparition de M. Donati jette un éclairage nouveau sur la mort de notre chère Federica.
Diğer bir şekilde düşünecek olursak, Filippo'nın şayet bir ruhu vardıysa neden bir böceğin de olmasın.
Ma femme voulait dire que vous avez dû vous installer ici... pour la nature.
Filippo Donati'yi en son ne zaman gördüğünüzü hatırlıyor musun?
Mon père possède pratiquement toute la Baie. C'était à la comtesse. C'était son mari.
Hizmetçi Dina De Filippo'nun parmak izleri elimizde.
Là, nous avons les empreintes de sa domestique, Dina De Filippo.
Tabiki, şaka yapıyordum. Peki, bu küçük Filippo değil mi!
Quand il n'y en a pas d'autre, on t'adore.
Sorgulanması sırasında, Loncanın büyük üstadı Govoni'nin yerini söylemeyi reddetti.
... officier sous Robespierre, exilé, jacobin, accusé de vouloir réorganiser la secte des Frères sublimes avec Govoni Filippo, Grand Maître de cette secte.
Filippo orada saatlerce kalırdı, yalnız başına.
Vous avez regardé sous la glycine?
Bu Filippo olamaz.
"Adieu à jamais, Filippo."
Biz aynı yaştayız ve bu adam yaşlı biri.
Ce n'est pas Filippo.
Allonsanfàn, Filippo'nun oğlu..
Allonsanfàn, le fils de Filippo.
Lou Filippo eldivenleri temizliyor.
Lou Filippo est là à essuyer le gant.
Baş hakem Lou Filippo ile el sıkışıyor şimdi.
Il sert la main de l'arbitre, Lou Filippo.
Baş hakem Lou Filippo talimatları verecek.
L'arbitre Lou Filippo donne ses instructions.
Baş hakem Lou Filippo.
L'arbitre, Lou Filippo.
İki boksör hakem Lou Filippo'dan talimatları almak için ortaya geldiler.
Les adversaires vont écouter les instructions de l'arbitre.
Filippo Chirazzi, sanatçı.
F. Chirazzi, le peintre...
Bu akşam bayağı kalabalığız.
Filippo, on ne sait plus où se mettre!
Bu bir Filippo Chirazzi.
C'est un Chirazzi.
Filippo Chirazzi diye bir İtalyan ressam tanıyor musun?
Vous connaissez un peintre italien, Sharutti, un truc comme ça?
Filippo seni ilgilendiren bir kaltakla kaçtı.
Filippo a filé avec une petite pute que tu devrais connaître.
Sonra da Filippo'yu. Şu işe bak ki o talihsiz olay sırasında arabada Sherman McCoy'la birlikteymiş.
Elle m'a aussi sous-loué Filippo, et... il s'avère... qu'elle était dans la voiture de McCoy lors de sa mésaventure.
Filippo. Filippo!
Filippo!
Ama ben değilim, Filippo Cozzamara.
Mais pas moi, Filippo Cozzamara!
Adım İvan. 33 yaşımdayım. Filipo ile evlenene kadar sakin biriydim.
Mon nom est Ivana âgée de 33 ans, et je vous le dis, J'ai toujours été fidèle à mon mari Filippo.
Flipo kadar ben de iyi görünmek istiy ordum. Kocamın hayatının bana bağlı olması çok zevkliydi. Kızgınlığım geçtikten birkaç gün sonra gidip oyunun kuralını yerine getirmeye karar verdim.
Peut-être, à cause de la volonté de Filippo, ou celle du pervers plaisir, le voir totalement dépendant de moi trois jours plus, j'ai décidé d'aller payer ces frais cette dette extravagante de mon mari.
Zavallı Flipo. Hem oyunu hem de karısını kaybetmiş.
Pauvre Filippo, il a perdu au jeu et aussi avec sa femme.
- Lucy'ye sevgili olarak Filippo Castellini'ye ne dersiniz.
Du sucre? Pourquoi pas Filippo Castellini?
Ya Filippo nasıl biri?
Et Filippo, il est comment?
Onları suçlayan şu Filippo denen çocuğa karşı çok sert davrandı.
Le garçon qui accusait...
Filippo her şeyi kafasından uydurmuş.
Filippo a tout inventé. Mais pourquoi?
Filippo?
Filippo?
- Merhaba Filippo.
Salut, Filippo.
Filippo.
Filippo...
Korkma, benim Filippo.
- Allô? - Reste calme.
Babamla konuşuyormuş gibi davran.
C'est Filippo.
Ama Filippo'yu götürmenizi istiyorum.
Mais je vous saurais gré d'emmener Filippo avec vous.
- Haydi FiIippo.
Allons-y, Filippo.
Filippo'ya verirsin.
Donne-les à Filippo.
Ben Donati'nin kızıyım.
Je suis la fille de Filippo Donati.
Artık Filippo'nun benden iyice uzaklaştığına eminim artık.
Tu renonces trop vite.
Filippo.
Filippo.
Filipo.
Filippo?
- Flipo.
- Filippo. - Mon amour?
Neden bana karşı olsun?
Il a été dur avec Filippo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]