Finch translate French
1,905 parallel translation
Neye bakıyorum ben, Finch?
Qui est-ce, Finch?
Elias, HR'in ailelerini izliyor, Finch.
Les gens d'Elias suivent les familles de HR.
- Bunu duymak güzel, Finch.
Bonne nouvelle.
Elias bunu sakinlikle karşılamayacaktır, Finch.
Elias ne restera pas indifférent.
Finch, izledikleri adamların herhangi birisi, Brooklyn'deki Marbury lisesine yakın mı?
Parmi les hommes qu'on piste, il y en a près du lycée Marbury à Brooklyn?
Finch, bana çocuğu nerede bulabileceğimi söylemen gerekiyor.
Finch, vous devez découvrir où se trouve ce garçon.
Bu adamlar gerçek bir tehdide karşı hazırlıklı değiller, Finch.
Ces types ne sont pas préparés à une vraie attaque, Finch.
İyi kandırdınız beni.
Ok, vous m'avez eu. Fausse alerte, Finch.
- Yanlış alarmmış, Finch.
C'était juste une blague.
Onu bulmamız gerek, Finch.
On doit le localiser, Finch.
- Bir şey bulabildin mi, Finch?
- Quelque chose, Finch?
- Orada mısın, Finch? - Her zaman.
- Vous êtes là, Finch?
Bizim Tommy, adam yönetmede tam bir usta oldu çıktı, Finch.
Ce Tommy ce révèle être un fin stratège Finch
- Finch, kamyonetine ihtiyacımız olacak.
Finch, on va avoir besoin de votre coffre.
Oh, merhaba Ms. Finch.
Oh, hello, Mme Finch.
Angelica Finch, Finansman Şefi, Cross Photonics.
Angelica Finch, directeur financier de Cross Photonics.
Angelika Finch.
Angelika Finch
Oh, hayır, Ms. Finch,
Oh, non, Mme Finch,
- Bu manyakla ne diye ilgileniyorsun ki, Finch?
- En quoi elle vous intéresse?
- Finch, onu daha güvenli bir yere aktarmamız gerekiyor.
Finch, il va falloir mettre Sarah dans un lieu plus sûr.
Onu yok edecek resmen, Finch.
Il va la faire disparaître, Finch.
- Ne oldu, Finch?
- Oui, Finch?
Finch, beni böyle işleri halletmem için tuttun.
Vous m'avez engagé pour ça.
- Finch?
- Finch?
Er ya da geç ağzındaki baklayı çıkarmak zorunda kalacaksın, Finch.
Tôt ou tard, tu auras besoin de sortir les cadavres du placard, Finch.
Finch, şimdiye kadar Peck'e karşı en büyük tehdit kâğıt kesiği oldu.
Jusque-là la plus grande menace pour Peck est son coupe papier.
Adamın telefonlarına sızamadığımıza göre, ben de eski yöntemi kullandım, Finch.
Je ne peux pas me relier à lui, Finch, du coup je me la fais old school...
- Sinyal alıyoruz, Finch.
J'ai un signal, Finch.
Tamamdır, Finch. Peck eve gitti.
Très bien, Finch, Peck vient juste de rentrer.
Finch, sanırım Peck'in hayatı az önce biraz daha ilginçleşti.
Finch, je pense que la vie de Peck vient de devenir un peu plus intéressante!
O uyuşturucuyu biri yerleştirdi bence, Finch.
Je crois que ces drogues ont été mise là, Finch.
- Alo? - İsmi tanıdık geldi mi, Finch?
Allo?
Finch, Peck'in kapısının oradaki güvenlik kamerası dün çalışıyor muydu?
Finch, la caméra de sécurité au-dessus de la porte de Peck, est-ce qu'elle fonctionnait la nuit dernière?
Finch, devlet eğitimli kiralık katili gördüğüm an anlarım.
Finch, je reconnais un agent du gouvernement quand j'en vois un.
- Her şey yolunda mı, Finch?
Tout va bien Finch?
Bana söylemek istediğin bir şey var mı, Finch?
Vous voulez me dire quelque chose, Finch?
Finch, Peck'in telefonundan bir şeyler bulabildin mi?
Finch, avez-vous trouvé quelque chose sur le téléphone de Peck?
Finch? Bu hiç hoşuna gitmeyecek.
Finch?
Selam, Finch.
Bonjour, Finch.
Kök Finch'i kaçırırken Alicia Corwin isminde, eski bir İstihbarat çalışanını da öldürdü.
Quand elle a enlevé Finch, Root a tué un ancien agent spécial.
Finch'le alakalı bir ipucu buldum.
J'ai une piste pour Finch.
Bu da Finch kaçırılılalı 24 saat geçmiş demek oluyor.
Finch a donc disparu depuis 24 heures.
Bu kıza neler olduğunu öğrenirsek Finch'i buluruz.
Mais il faut découvrir ce qui lui est arrivé.
O zaman Finch'i kaçıran da o.
Alors c'est elle qui a enlevé Finch.
- Teşekkürler, Finch.
- Merci, Finch.
Ms. Finch!
Uh, Mme Finch!
Ms. Finch.
Mme Finch.
Günaydın, Finch.
Bonjour, Finch.
Aynı senin gibi işte, Finch.
Il est un peu comme toi, Finch.
İşimiz zor, Finch.
Ce n'est pas encore fini, Finch.
Şimdi de Finch'i kaçırdı.
Et maintenant, elle a Finch.