Fistik translate French
22 parallel translation
GIZLİ PEABODY OLAYINDAKİ FİDYE MEKTUBUNA AİT ZARFIN İNCELENMESİ ONUN İÇİNDE TUZLANMIŞ FISTIK BULUNAN BİR CEPTE TAŞINDIĞINA İŞARET EDEN KABUK VE TUZ KALINTILARI TAŞIDIĞINI GÖSTERMİŞTİR
L'EXAMEN AU MISCROSCOPE DE L'ENVELOPPE DE LA LETTRE DES KIDNAPPEURS A RÉVÉLÉ LA PRÉSENCE DE GRAINS DE CACAHUÈTES SALÉES.
Tam bir fistik.
Jolie à croquer.
Dort tonluk bir kamyon. Bu lanet olasi bir paket fistik filan degil ki.
C'est un quatre tonnes, pas une boîte d'allumettes!
Agzinda terayagli fistik vardi ve ben de acliktan oluyordum.
Elle avait du beurre de cacahuète dans la bouche et je crevais de faim.
FISTIK EZMESİ
BEURRE DE CACAHUÈTES
Goz acip kapayincaya kadar donerim, fistik.
Je reviens vite, beauté.
FISTIK EZMESİ
BEURRE DE CACAHUÈTE
Tekrar soracagim, maskeli fistik kimdi?
Et sinon je voulais savoir... qui était cette meuf masquée?
Kim bu maskeli fistik?
Qui était cette nana masquée?
Ne yapıyoruz? FISTIK ALERJİSİ
On fait quoi?
Fistik saticisisin.
Vous êtes le vendeur de cacahuètes.
O fistik açikca kendini, senin önüne atiyor.
Cette fille s'est pratiquement jeté sur toi.
Peynir, fistik ezmesi. Bebek mamasi.
Du fromage, du beurre d'arachides, de la purée pour bébé.
Fistik, fistik, fistik, maalesef tükendi Skipper!
Peanuts! Arachides, l'arachide, l'arachide, l'arachide, l'arachide, l'arachide, arachides! - Nous ne avons plus d'arachides, Capitaine!
Gel bakalim fistik.
Viens ici, cacahouète. Viens là.
Sadece fistik ezmeli muzlu sandvicler Cheetos ve Snickers var. Onemli degil. - Pekâlâ, gidelim bakalim.
C'est juste des sandwichs au beurre de cacahuètes, des chips et des Snickers.
Cevizli fistik aldim.
Des noix de pécan.
Bugün fistik gibi parçalarla çikacagiz.
On a sorti des bons trucs pour aujourd'hui.
Fistik, sence bu iki çocuk birbirlerine uygun mu?
Cacahuète, ces tourtereaux sont faits l'un pour l'autre, à ton avis?
- Bunu fïstïk satarak kazanamazsïn.
- Vous pouvez pas décider ça comme ça.
Fistik!
- Oh, la belle fille.
ACIMASIZ FISTIK 22 NUMARA
Sous-titres et correction par Chicfreakstyle et Saturday92 Notre premier boulot ensemble