English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ F ] / Fizik

Fizik translate French

1,564 parallel translation
Manassas'ta oturuyor. Fizik terapi uzmanı.
Elle a 25 ans, vit à Manassas, et travaille comme kinésithérapeute.
P.T. ( Fizik Tedavi ) Bilirsin. Evet.
En rééduc, tu sais.
Zaten üç haftadır fizik tedavidesin, Yani zaten- -
Tu en es déjà à 3 semaines de rééducation, donc- -
Neden bir imparatorluk sürebilirken nükleer fizik çalışan bir sürü inekle birlikte takılayım ki?
Pourquoi voulez vous que je m'accroche à une bande de têtes d'ampoules étudiant la physique nucléaire quand je peux construire un empire...
Fizik Bölümü'ndeki halıları They're steaming the carpets in the Physics Department.
Ils nettoient les moquettes au département physique.
Dr. Mildred Finch'in Fizik / Matematik / Astronomi bölümlerinin başkanlığına getirilmesini kutlamak için toplandık.
Nous célébrons l'arrivée du Dr Mildred French à la chaire de Physique, Maths, et Astronomie.
Gökbilim, matematik ve fizik konularına aşina olan bir başkan ne kadar harika bir şey, biliyor musun?
Franchement, vous vous rendez compte de la puissance que donne une chaire multiple en maths, physique et cosmologie?
Sully, fizik dersinde lazerle çalıştıklarını söylemişti.
Sully travaillait sur les lasers dans son cours de physique.
Perşembe günü, fizik laboratuvarında.
Au labo de physique, jeudi.
Matematik iğrenç, ama fizik çok iyi. Oh ve bir tarih öğretmenim var.
Tout à l'heure, on pourrait acheter un sapin pour l'accrocher.
Benim Hesaplamalı Fizik dersime gir.
Je vais te dire ce que tu peux faire, Occupe-toi de mon cours de calculs astrophysiques.
Ben sadece bir fizik kanunu göstermeye çalışıyordum,..
Je ne faisais que démontrer une loi physique.
Fizik... Sihir...
La magie... de la physique.
Fizik numaraları mı?
La magie de la physique.
Bu Fizik.
C'est physique.
Fizik tedaviye hemen başlaması gerek. Ağrıları için bir şey almadan bu...
Il doit commencer la thérapie au plus vite, et sans antalgique, c'est...
Tüm doktorlarınla ve fizik tedavicilerinle konuştum.
J'ai parlé à tous tes médecins et à ton kiné.
Fizik tedavi için ne zaman çıkmak istiyorsun?
uh, à quelle heure veux-tu partir chez le réeducateur?
Eh, hayatı çoğunlukla fizik terapi ve daha çok fizik terapi ile geçiyor yani...
Sa vie se résume à la rééducation et au kiné, alors, tu sais...
Koltuk değneklerini bıraktı, .. ve fizik tedavi hala canını acıtıyor ama baş edebiliyor onun için...
Il n'a plus de béquilles, la rééducation le fait encore souffrir, mais il tient le coup...
Eğer bu kronikse, fizik terapistine görünmelisin.
Si c'est une douleur chronique, il faut tu voies un physiothérapeute.
Hayır, hala fizik tedaviye ihtiyacım var.
Non, j'ai encore besoin de rééducation.
Yeni fizik tedavicim. Bu kız...
Ma nouvelle kinésithérapeute.
Önümüzdeki iki yıl boyunca fizik tedavi almak zorunda
Elle va avoir besoin de rééducation pendant 2 ans.
Fizik profesörüydü.
Il était professeur de physique.
Ve aniden seninle oturup fizik teorilerini tartışacağını mı düşündün.
Il va t'assoir sur ses genoux et te parler des aspects les plus subtils de sa théorie?
ve fizik tedavi alıştırmaları da klasörde..
Et les exercices de thérapie physique sont dans le classeur.
Fizik dersi sabah 9'da.
À ce propos, physique, 9 h du mat'.
Ve benim de fizik sınıfında kalabilmek için bir takım kazık soruları çözmem gerekiyor.
Je dois aussi finir ce devoir vachement dur afin de rester en cours de physique.
Burada kendimi tam veremiyorum, bu yüzden gidip biraz.. kütüphanede çalışmak istiyorum fizik dersime.
Donc je vais aller à la bibliothèque pour travailler sur le devoir de Physique.
Fizik sorularımı çözmüş olmam gerekiyordu, ama dün gece yüzünden yapamadım.
J'étais supposé rendre un devoir de physique mais j'ai pas pu à cause de la nuit dernière.
Biz ayrıca.. güncel fizik olaylarını yorumluyoruz ve olacakları tahmin etmeye çalışıyoruz.
Nous interprétons aussi les sciences des évènements actuels, essayons de prédire la fin du monde.
Fizik ödevi mi yapıyorsun?
On a des devoirs de physique? Non, j'apprends à jouer au hockey.
Fizik herşeyi anlatır.
La physique explique tout.
Evet ama bu gece fizik dersini yeniden gözden geçirecektin.
- Oui, mais je croyais que tu devais réviser ta physique ce soir.
Hasting'in fizik dönem ödevi için onun asistanından mı özel ders alıyorsun?
Tu prends des cours particuliers, en vue des exams sur la physique d'Hastings, donnés par son assistant?
İşin fizik kısmını dışarda bırakamaz mıydın?
Tu devrais pas zapper toute la partie physique?
Bize fizik öğretmeniz daha önemli değil mi.. Efendim?
N'est-ce pas plus important que vous nous enseignez juste la physique, Mr?
Dün gecemi beş beyin mıncıklayan fizik konusunu öğrenmeye uğraşarak geçirdim.
J'ai passé toute la nuit à essayer d'apprendre 5 chapitres de physiques
İleri fizik için.
Devoirs de physique?
Organik kimya ve fizik için 2'ye basın.
Chimie organique et physique, appuyez sur 2
Dr. Hastings yüksek fizik 205 sömestr için 1'e basın.
Pour le test de physique de M. Hastings, appuyez sur 1.
Bir ara fizik okudun değil mi değil mi?
Tu a suivi des cours de physique, pendant un certain temps.
- Şey... ben onları belki daha sonra alırım diye düşünmüştüm. - Fizik de almadın.
- Ni la physique...
Okul başladığı zaman, senin, nükleer fizik ve kültür festivallerinin önemini anlayabilecek zeki bir mühendis olduğunu düşünmüştüm.
Quand les cours ont commencé, je pensais que t'étais ce gars cool et intelligent qui saisissait l'importance de la comic-con ou de la physique nucléaire.
Matematik, fizik.
Les maths, la physique.
Fizik terapi görmem, ağrı uzmanıyla görüşmem gerekiyordu.
J'étais censé avoir une thérapie physique, voir un type pour la douleur.
Raja'nın tüm notları iyi. Ama Claire'in tarih notunu yükseltmesi gerekiyor. Justin'in de fizik notunu,
Raja obtient facilement des 18 / 20, mais Claire a vraiment besoin de faire monter ses notes en Histoire, et Justin, il a besoin de travailler la Physique,
Fizik sınavına çalışmayacak mıydık biz?
Je croyais qu'on allait réviser pour le test de Physique?
Fizik kanunlarını saymazsan tabii.
À moins que vous ne comptiez les lois de la physique.
Ruhunu geri kazanmanın karşılığında, Harville fizik çalışmayı önerdi.
Harville a généreusement offert des cours particuliers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]