English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ F ] / Fozzie

Fozzie translate French

97 parallel translation
Şimdi de karşınızda, tatildeki El Sleezo dansçı kızları yerini alacak komik, kürklü, müthiş Ayı Fozzie!
En remplacement des danseuses d'El Sleezo, qui sont en vacances, voici le joyeux, duveteux et fabuleux Fozzie l'ours!
İşte buradayım. Ayı Fozzie. Eski ve nadir fıkraları anlatacağım.
Fozzie l'ours va vous raconter des blagues aussi vieilles que crues.
Biliyor musun Fozzie, gerçekten çok yeteneklisin.
Tu sais, Fozzie, tu as beaucoup de talent.
- Kurbağa bacağı, kızarmış ya da ızgarada
Ou alors au barbecue Fozzie.
- Gidelim, Fozzie.
- Partons, Fozzie.
- Vitese tak, Fozzie!
- Embraie, Fozzie. - Oui, oui.
Fozzie, yolda bir çatala gelirsen sola dön.
Fozzie, si tu vois une fourchette sur la route, tourne à gauche.
- Fozzie, şuna bak.
- Fozzie, regarde, là-bas.
Hey, Fozzie.
Hé!
Şuraya baksana.
Regarde ça, Fozzie.
Neden şuradan -
- Fozzie.
Fozzie, araba kullanmayı nerede öğrendin?
- Fozzie, où as-tu appris à conduire?
- Fozzie.
- Fozzie.
Tüm hikayeyi anlatamazsın.
Fozzie, tu ne peux pas leur raconter l'histoire.
İç mekanda, kilisede, gündüz, Fozzie.
" Intérieur. Eglise. Jour.
Bana, Presbiteryenmişler gibi gelmiyor.
" Fozzie :'Ils n'ont pas l'air de presbytériens, selon moi.'
Kermit ve Fozzie, Doktor Diş ve Elektro Kaos'un gümbür gümbür çaldığı müziğe doğru sıraların arasındaki yoldan yürüyerek varırlar.
"Kermit et Fozzie avancent dans l'allée " au son de la musique assourdissante du Dr Dent et d'Electrogène. "
Yolumuza devam edelim, Fozzie.
En avant, Fozzie.
- Fozzie, tam arkamızdalar! - Biliyorum.
- Fozzie, ils sont juste derrière nous.
- Eğil, Fozzie.
- Quoi? - A terre, Fozzie.
Fozzie, şu gelen komik kamyona baksana.
Fozzie, regarde ce drôle de petit camion.
- Dönüşü çok açıktan yapıyorsun.
Tu fais un grand tour, Fozzie.
Biraz daha ileri git.
Avance encore un peu, Fozzie.
- Yolumuza devam edelim, Fozzie.
Bon, en avant, Fozzie.
- Gittiğin yere dikkat et, Fozzie.
Regarde où tu vas, Fozzie. D'accord.
- Şimdi olmaz, Fozzie.
- Pas maintenant, Fozzie.
- Gaza bas, Fozzie.
- Accélère, Fozzie!
- Fozzie, sola.
- Fozzie. - Oui. - Tasse-toi à gauche.
Arayı açma, Fozzie.
Reste près de lui, Fozzie.
- Fozzie, içeri gir!
- Fozzie, rentre. - Quoi?
- Yola devam, Fozzie!
- Accélère, Fozzie!
- Fozzie, şu vagonları oradan çek. Peki, bayım.
Fozzie, éloigne ces chariots.
Bu da Fozzie'den.
En voilà une de Fozzie.
Selam, ben Fozzie.
Salut, moi c'est Fozzie.
Selam, Fozzie!
Salut Fozzie!
Bu Gonzo, bu Fozzie, bunlar da Rowlf'la Scooter.
Ça c'est Gonzo, ça c'est Fozzie, c'est Rowlf et Scooter.
- Dur, Fozzie. Burası.
- Arrête-toi là, Fozzie.
- Spreyi sık.
- A toi, Fozzie.
Fozzie, ellerini yıkadığını söyleme.
Ne me dis pas que tu t'es lavé les mains.
- Sağa, Fozzie.
- A droite, Fozzie.
Fozzie, çabuk!
Fozzie, vite!
Acele et.
Vite, Fozzie.
Ayı Fozzie mi?
Winnie l'Ourson?
Ayı Yogi, Ayı Fozzie, Kendi Ayını Yap.
Gros Nounours, les Bisounours, la Grande Ourse.
Adam uyuyordu. Belki Ayı Fozzie'yi falan düşünüyordu.
Je dormais, tu aurais pu être un ours que je...
Ayı Fozzie fantezisi kurduğumdan değil tabii.
Mais je ne pense pas aux ours.
- Fozzie!
- Fozzie.
- Fozzie?
Fozzie.
Fozzie.
Fozzie?
Yan rüzgara kapılacak, Fozzie.
Le vent de côté le pousse.
Sorun yok!
- Fozzie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]