Frost translate French
1,283 parallel translation
Dur tahmin edeyim. Her 5 dakikada biri gelip sana Gavin Frost'un oda numarasını soruyor.
- Laissez-moi deviner, toutes les cinq minutes, quelqu'un vient vous demander le numéro de la chambre de Gavin Frost.
Doktor Frost?
Dr Frost?
Doktor Frost!
Hé!
Doktor Frost!
Dr Frost?
Doktor Frost, nefes alın. Rahatla.
Respirez, détendez-vous.
Cooke City'den Bill. Charlie Frost programındasın.
Bill de Cooke City, vous être sur le Charlie Frost Show.
Ben Charlie Frost, yakın tarihte dünya üzerindeki en büyük faal yanardağı olacak Yellowstone milli parkından canlı yayında sizlerle birlikteyim.
C'était Charlie Frost reporter en direct du Parc National de Yellowstone qui va bientôt devenir le plus gros volcan en activité du monde.
Sakın unutmayın millet, ilk kez Charlie Frost'tan duydunuz.
Souvenez-vous, les amis, vous l'avez entendu en premier sur Charlie Frost.
Şimdi, en sevdiğin incilerinin, o 24 yaşındaki sürtüğün dekoltesinde asılı olduğunu düşün.. .. Robert Frost'un birinci baskı kitabını, içki altlığı olarak kullanıyor. Ve 19. yüzyıl Fransız kristali vazonu da kül tablası olarak.
Imagine ton collier de perles préféré sur le décolleté de ladite potiche de 24 ans, tandis qu'elle pose son verre sur ta 1re édition de Robert Frost et qu'elle se sert de ton vase en cristal français du XIXe siècle
Mesela içinde Maya Angelou'nun "Harikulade Kadın" şiirinin olduğu bir çörek ya da Robert Frost'un "Çıkılmayan Yol" unun olduğu bir üzümlü kek.
Un croissant avec le poème de Maya Angelou "Phenomenal Woman", par exemple. Ou un pain aux raisins secs avec "The Road Not Taken" de Robert Frost.
Çeviren : hllgnn İyi seyirler... Lily Frost - All I Ever Wanted To Be
Dissident Team
Ajan Frost veya Bagwell'den haber yok.
Pas de nouvelles de Frost et Bagwell.
Frost varken kaçamaz.
Il n'a pas pu échapper à Frost.
- Daha ne istiyorsun ki? Sence "Frost / Nixon"'da Nixon'u yine Nixon mu oynamalıydı?
Nixon aurait pu jouer Nixon dans Frost / Nixon?
Tamam, olayı Frost Nixon'a benzettin.
- Continue comme ça, Frost / Nixon.
Hepsi klasik Bobby Frost şiirleri.
C'est tous les classiques Bobby Frost.
Whitney Frost onun sahne adı.
"Whitney Frost" est son nom d'artiste.
Ondan da üç yıl önce, Agnes Cully, ya da bizim tanıdığımız adıyla Whitney Frost teorik olarak diğerinden bin kat daha fazla enerji üretebilecek bu reaktörün patentini aldı.
Trois ans auparavant, Agnes Cully... ou, comme elle se fait appeler, Whitney Frost... a fait breveter ce réacteur qui peut générer en théorie mille fois plus de puissance.
Whitney Frost o kategoriye alınmayacak kadar zeki.
Whitney Frost... elle est hors catégorie.
Bayan Frost?
Mademoiselle Frost?
Bay Chadwick içeride, ama Bayan Frost'tan iz yok.
M. Chadwick est à l'intérieur, mais aucun signe de Miss Frost.
Whitney Frost burada değil, iş yerinde de olmadığı kesin.
Whitney Frost n'est pas là. Elle n'est sans doute pas au travail.
Biraz araştırma yaptım, Whitney Frost hakkında bir şeyler öğrendim.
- Ce n'est pas tout. J'ai creusé un peu plus, dégoté quelques infos sur Whitney Frost.
Üyelerin ismini, neyin peşinde olduklarını ve Whitney Frost'un bunlarla ne alakası olduğunu bilmek istiyorum.
J'ai besoin du nom des membres, et ce qu'ils ont l'intention de faire. et je veux savoir ce que Whitney Frost espère de tout ça.
David Frost seninle röportaj yaptığında aman bu şekilde ifade etme.
Oui, mais peut-être que tu ne le décrirais pas comme ça Si c'est une interview de David Frost
- David Frost.
- David Frost!
Bay Frost'un daha haysiyetli bir yolu var.
"L'obstination est le chemin de la réussite".
Komiser Frost'un emri, Dedektif Hobbs.
Ordre du Cpt Frost, Inspecteur Hobbs.
No-frost özelliği ve kapı alarmı var.
Dégivrage automatique, et alarme pour la porte.
Birisi, Robert Frost...
Quelqu'un, Robert Frost...
Elebaşları köşedeki kiliseye gidiyordu. Simon kilisenin oraya gidip çocuğun kafasına Superman beslenme çantasıyla vurmuş.
J'ai des infos de Lloyd, sur Dyson Frost, alias D. Gibbons.
D. Gibbons dediğin adamın gerçek adı Dyson Frost.
Ton D. Gibbons s'appelle en fait Dyson Frost.
Dyson Frost...
Dyson Frost...
Lloyd'la ilgili elimde bazı bilgiler var. Dyson Frost, namı diğer D. Gibbons hakkında.
J'ai des infos de Lloyd, sur Dyson Frost, alias D. Gibbons.
Simcoe'ya göre, Dyson Frost "Ayna Testi" adı verilen bir makale yazmış.
Selon Simcoe, Frost a écrit un papier majeur sur le "test du miroir". Ça sert à quoi?
İsmini Simcoe verdi.
Dyson Frost, Simcoe nous a donné son nom.
Her şey dönüp dolaşıp yine Frost'a geliyor.
Tous les indices mènent à Frost.
Dyson Frost'u aramaya devam et.
Continue de chercher Dyson Frost.
Adım Dyson Frost ve bu mesajı 1991'de kaydediyorum.
Je m'appelle Dyson Frost et j'enregistre ce message, en 1991.
D. Gibbons dediğiniz adamın gerçek ismi Dyson Frost.
Ton D. Gibbons s'appelle en fait Dyson Frost.
Adım Dyson Frost.
Je m'appelle Dyson Frost.
Bu Dyson Frost mu?
C'est Dyson Frost? Ça a été authentifié?
Merhaba, Doktor Frost.
Dr Frost?
Doktor Frost, bana elinizi verin.
Dr Frost, donnez-moi vos mains.
Benimle kal.
Dr Frost?
David Frost...
David Frost...
Öğrenmem için 24 saat verebilir misiniz? Sana bir gece veriyorum.
Ton D. Gibbons s'appelle en fait Dyson Frost.
Ama o köpeğe tasma taktığından emin ol, duydun mu beni?
Dyson Frost? - Tu l'as connu où?
İçini de o taşlarla doldurmuş. Çocuk yığılıp kalmış.
Selon Simcoe, Frost a écrit un papier majeur sur le "test du miroir".
Dyson Frost mu?
Dyson Frost?
D. Gibbons, yani Dyson Frost.
D. Gibbons,