Furber translate French
19 parallel translation
Londra boşanma mahkemesi, Yüzbaşı Bacon'nın davasında, evliliğinin dağılmasına dayanarak karısının, yakın iş arkadaşı Yüzbaşı Furner ile zina yapmasına, 750 paund miktarındaki tazminata karar vermiştir.
Le capitaine Bacon demanda son divorce à Londres, sa femme l'ayant trompé avec un camarade à lui, le capitaine Furber. Le tribunal lui accorda, 750 livres de dédommagement.
Furber. - Madam? Jackson'ın elinden kurtulanları al ve Bayan Holborough'ya gönder.
Furber, sauvez du carnage de Jackson ce qui peut l'être et faites-le porter à Mme Holborough, qui nous a gentiment offert un gigot pour le dîner de ce soir.
İşte geliyorlar!
Les voilà! Furber!
Furber, bu valiz çizim odasına ve dikkatli ol.
Furber, cette valise va au salon. Faites-y très attention.
Günaydın, Furber, Jackson, Millie, ve?
- mais tais-toi. - Bonjour. Furber, Jackson, Millie...
Furber!
Furber...
Furber... sebzeleri mutfağa götür ve aşçıya onları pişirmesini söyle.
Furber, Furber, Furber... Rapportez ces légumes aux cuisines et veillez à ce qu'on les cuise.
Hayır, Furber, teşekkürler. Sanırım beslenme borumu şaşırtacağım.
Non, merci, Furber, j'ai envie de surprendre mon tube digestif.
Furber, fikrimi değiştirdim, geri getir!
Furber, j'ai changé d'avis, - rapportez-le-moi.
Heyecanlı mısın, Furber?
- Excité, Furber?
Furber, bu kuşkonmaz, değil mi.
Furber, je crois reconnaître une asperge.
İçiyor musun, Furber?
Avez-vous bu, Furber?
Evet, Furber, bence de öyle.
Oui, Furber, c'est prévu, en effet.
Sana da, Furber.
Ainsi qu'à vous, Furber.
Resmi gönderir misin lütfen, Furber?
Vous voudrez bien faire suivre le tableau, Furber?
Adı Furber'dı sanırım.
Il s'appelle Furber?
Furber!
Furber!
- Evet, Furber.
Exit le mouton, Furber ;