Further translate French
18 parallel translation
Of course, we're a lot further along now.
Depuis, nous avons progressé.
I'd better run some further tests.
Il vaut mieux que je lui fasse passer d'autres tests.
Her hangi bir şey olacaksa hislerine güven.
"And if something further happens have faith in your feelings"
tactic merely incriminating yourself further?
N'êtes vous pas en train de vous incriminer encore plus en employant cette tactique stupide.
"Kafanı daha çok karıştırıyor."
* Drives you further to confusion *
Go no further.
N'allez pas plus loin.
* Daha ileri gitmeden önce, seviyor musun beni?
♪ Before we go any further ♪ ♪ Do you love me?
* Gerek yok daha fazla incelememe *
♪ Don't need to look no further ♪
We will not even go further r.
On n'aura même pas à aller plus loin.
"Başka sorum yok Sayın Hâkim."
No further questions, Your Honour.
♪ başka satır aşağı ♪
♪ no further down the line ♪
♪ Ben daha fazla dikkat çekmek ♪
♪ I take no further care ♪
Orada, Further Up On The Road diye bir Booby Blend şarkısını çaldım.
Je suis monté sur scène, et j'ai joué un morceau de Bobby Bland appelé "Further up on the road."
" Fillory ve Ötesi, Altıncı Kitap :
" Fillory et Further, Livre Six :
Altıncı Kitap. "
"Fillory et Further : Livre Six".
- Fillory ve Ötesi : Altıncı Kitabı.
Le livre six de "Fillory and Further".
O işte Fillory ve Ötesi'ndeki derinlik hiç yoktu.
Ça ne reflétait pas la profondeur de la série "Fillory and Further".
- Yetenekli bir ailen var.
♪ I went a little further on as up the hill I walked ♪ C'est de famille.