English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ G ] / Geoffrey

Geoffrey translate French

608 parallel translation
Ünlü kaşif Kaptan Geoffrey T. Spaulding
"Le capitaine Geoffrey T. Spaulding, explorateur de retour d'Afrique... sera l'invité d'honneur"
Kaptan Geoffrey Spaulding teşrif ettiler!
J'annonce le capitaine Geoffrey Spaulding
Kaptan Geoffrey Spaulding'in geldiğini bildiriyor!
Il annonce le capitaine Geoffrey Spaulding
- Geoffrey T. Spaulding.
Je suis Geoffrey T. Spaulding.
Geoffrey! Geoffrey!
Geoffrey!
Uyan, Geoffrey!
Réveillez-vous, Geoffrey!
Yararı yok Geoffrey.
C'est inutile.
Haydi, Geoffrey!
Dépêchez-vous, Geoffrey!
Bay Geoffrey kardeşini öldürmedi!
M. Geoffrey n'a pas tué son frère!
Kendine karşı dürüst değilsin ya da Geoffrey'e karşı.
Vous êtes injuste envers Geoffrey et vous-même.
Ben ne olduğumu oldukça iyi biliyorum... sadece Geoffrey'in kuzeni değilim... ama arkadaş olarak... Merhaba?
Je suis très concerné en tant que cousin de Geoffrey et votre ami- -
Geoffrey kaçmış, hemen hemen herkes onu arıyor.
Geoffrey s'est évadé, la corde pratiquement autour du cou.
Helen Geoffrey ile birlikte.
- Helen est avec Geoffrey?
Helen ve Geoffrey ile olan arkadaşIığınızı biliyorum, onların güvende olmadığını düşünürsek, senin burada oturup çalışmaman gerekir onların nerede olduğunu bildiğin sürece.
Connaissant votre amitié pour Helen- - et Geoffrey- - on peut en déduire que vous travaillez ici calmement... parce que vous savez où ils sont.
Sör Geoffrey aklı başında biri.
Sir Geoffrey est intelligent.
Sör Geoffrey kaçmış.
- Sir Geoffrey s'est évadé.
Sör Geoffrey Radcliffe'den gelen emirleri söylüyorum.
Je reçois mes ordres de Sir Geoffrey Radcliffe.
Sör Geoffrey yaşıyor, Bay Cobb bu durumda ne söyleyeceğini bilir.
Tant que Sir Geoffrey vit, M. Cobb sait qu'il n'a rien du tout à dire.
Geoffrey Radcliffe.
Geoffrey Radcliffe.
Acı bana, Sör Geoffrey!
Pitié, Sir Geoffrey!
Sör Geoffrey, her zaman böyle bir insan olmuştur.
Sir Geoffrey, vous avez toujours été un homme si gentil.
Sör Geoffrey!
Sir Geoffrey!
Geoffrey nasıI?
- Comment va Geoffrey?
Geoffrey?
- Geoffrey?
Geoffrey, neredesin?
Où êtes-vous?
Geoffrey, o Micheal'ı öldürmedi!
- Geoffrey, il n'a pas tué Michael!
Geoffrey, sana verdiğim sözü hatırlıyor musun?
- Tu te souviens de ma promesse? - Laquelle?
Geoffrey. Endişelenme. Geri geleceğim.
Ne crains rien.Je reviendrai.
Senden korkmuyorum, Geoffrey.
- Je n'ai pas peur de vous, Geoffrey.
Geoffrey, olanları anlatmam için bana bir şans ver...
- Descendez. - Laissez-moi vous expliquer- -
Lütfen, Sör Geoffrey, indirin beni.
Je vous en prie, Sir Geoffrey, redescendez-moi.
Onu görmek istemiyorum. Geoffrey!
Je ne veux pas le voir.
Kafasını göremiyorum!
On ne voit pas sa tête! C'est Geoffrey!
Sör Geoffrey'in hayatını kurtarmak için kan gerekiyor.
Sir Geoffrey a besoin d'une transfusion.
Senin tam olarak dürüst olduğunu düşünmüyorum, Geoffrey
Je ne te trouve pas très juste, Geoffrey.
Bay Geoffrey ve Kaptan Vickery, bu akşam Bayan Sally'den daha korkunç grupları var.
M. Geoffrey et le capitaine Vickery se sont disputés cet après-midi à propos de Mlle Sally.
Geoffrey Musgrave.
Geoffrey Musgrave.
Herhangi bir fikrin var mı,
Savez-vous de quoi Geoffrey Musgrave est mort?
Şimdi söyleyin bana, kardeşiniz Geoffrey ile Yüzbaşı Vickery arasında dargınlık yok muydu?
Dites-moi, ça bardait entre votre frère Geoffrey et Vickery?
Geoffrey Musgrave'in bir tırmıkla öldürüldüğünü mü kanıtlamaya çalışıyorsunuz?
Vous voulez prouver que Musgrave a été tué avec un râteau?
Şimdi sen Jeffrey Musgrave ile dün olağan bir görüşme yaptığını kabul ediyorsun öyle mi?
Vous avouez vous être disputé avec Geoffrey hier?
Ama ağabeyin Geoffrey devraldığında sen onlarla konuşmuş olmalıydın.
- Non, pas du tout. Vous avez dû le prononcer quand Geoff est devenu chef.
Ancak zannediyorum onun bir anlamı var ve sanıyorum ki anlamı Geoffrey Musgrave cinayetiyle bağlantılı.
Mais s'il avait un sens? Et s'il était lié au meurtre de Geoffrey Musgrave?
Phillip Musgrave onu sepetledi, değil mi? Geoffrey Musgrave de onu sepetledi mi?
Geoffrey Musgrave aussi.
Manşet haberi öyle mi?
" Sir Geoffrey Radcliffe s'évade!
Sör Geoffrey.
Sir Geoffrey.
Neredesin, Geoffrey?
- Où êtes-vous, Geoffrey? Montrez-vous.
Geoffrey!
Geoffrey!
Geoffrey!
- Je ne ferai jamais ça, ma chérie.
Geoffrey! Sesini yükseltme, Richard.
N'élevez pas la voix, Richard.
Geoffrey... Sessiz ol!
Silence!
geoff 161

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]