Gnb translate French
40 parallel translation
Ama eğer için rahat edecekse yarın bankada peşlerine takılırım.
Mais... si ça peut te rassurer, je les suivrai à la GNB demain.
Yarın sana bankada bol şanslar.
Bonne chance demain à la GNB. Je suis sûr que tu vas les épater.
Sanırım bankanın senin için izlenimleri olumlu.
Je pense que tes perspectives à GNB sont bonnes.
Sonra bir gün, GUB onu projeden alıp tasarımlarımı denetlemesi için yeni bir çalışma grubu oluşturdu.
Puis, un jour, la GNB l'a retiré du projet pour crée une nouvelle force spéciale pour examiner mes plans.
Yeni GUB, evimiz diyebileceğiniz iş yeriniz.
La nouvelle GNB, un lieu de travail que vous pouvez appeler "maison".
Yeni GUB Genel Merkezi projesinin özalit baskı değişikliklerini onaylamadım. Projenin baş mimarı benim ve daha 30 yaşındayım.
Je n'ai pas approuvé ce changement pour les plans du nouveau siège de la GNB dont je suis le chef architecte, et je n'ai que 30 ans,
Yeni GUB Genel Merkezi projesinin de geçen ay iptal edildiğini biliyorum.
Et je sais aussi que le projet du nouveau siège de la GNB a été annulé le mois dernier.
Yeni GUB Genel Merkezi projesini iptal ediyoruz.
On abandonne le plan pour le nouveau siège de GNB.
GUB softbol takımında nasıl oynadığını hatırlıyor musun?
Tu sais quand tu joues troisième base dans l'équipe de softball de GNB?
- GUB softbol takımı diye bir şey yok.
Il n'a pas d'équipe de softball de la GNB.
GUB, insanların bu haberin üstesinden gelmesi için emniyetli ve sağlam bir yer olması gerektiğine inanıyor.
Eh bien, la GNB sent que les gens ont besoin d'un endroit sûr et sécurisé pour accepter la nouvelle.
Evet, Mimarliga Giris sinifimdakileri GUB Kulesi'nin insaat alanina götürecegim.
Ouais, la visite de ma classe d'introduction à l'architecture sur le site de construction de la Tour de la GNB.
Iste bu odada GUB Gökdeleni için fikirler gelmisti aklima.
Ceci est la pièce où j'ai eu l'idée pour la tour de la GNB.
Çocuklar, hatırlarsanız birkaç sene önce Goliath Ulusal Bankası'nın Manhattan'daki yeni genel merkezinin tasarımı işini almıştım.
Souvenez-vous, il y a quelques années, j'ai été choisi pour dessiner le nouveau siège de la GNB.
Tekrar GUB için çalışmak istemiyorum.
Je ne veux plus retravailler pour GNB.
Evet, GUB Yıldız Savaşları'ndaki İmparatorluk sayılır.
GNB est comme l'Empire, dans Star Wars.
Yahu ne zaman kartvizitimi çıkarsam kadınlar GUB logosunu gördükleri an üzerime atlıyor.
Dès que je sors une carte de visite et qu'elles voient le logo GNB, elles se jettent sur moi.
Knicks'in tüm üst düzey GUB çalışanlarının kullanabileceği saha kenarındaki koltukları sahaya çok yakın yahu.
Les seules places pour les Knicks pour les employés de GNB sont trop proches du terrain.
Yahu GUB'un çalışanların maaşına yaptığı eklentiler o kadar kapsamlı ki istediğim her doktora gidebiliyorum bu sayede.
La couverture médicale de GNB est si large que je peux aller voir n'importe quel docteur.
Yapma! GUB yeni bir mimar falan tutmadı.
GNB n'a pas engagé un nouvel architecte.
"GUB, Yoksuldan Alıp Zengine Veriyor" Dört sütun genişliğindeki bu yazıda güzeller güzeli eski bir bina olan Arcadian'ı yıkmak istediğimiz için ben ve şirketim GUB'a verip veriştirmişti.
Elle y dénonçait moi et ma compagnie, GNB, de vouloir détruire un vieil immeuble : L'Arcadian.
Goliath Ulusal Bankası sayesinde biz de katılıyorduk.
Et grâce à la GNB, nous.
Marshall ve Barney de Goliath Ulusal Bankası'nın geleceği.
Marshall et Barney, ici présent, sont le futur de la GNB.
"Goliath Ulusal Bankası'nın geleceği" demek?
"Le futur de la GNB"?
GUB'da çalışmaya devam etmek istiyorum.
Je veux rester à GNB.
GUB'dan nefret ettiğini sanıyordum.
Tu ne détestais pas GNB? Il y a des bons côtés.
Açıkçası GUB'da çalışmaya başladığım ilk günden beri.
Franchement? Depuis mon premier jour à GNB.
Birkaç sene içinde GUB'dan ayrılırsın, değil mi?
Tu vas quitter GNB d'ici quelques années?
GUB için çalışmaktan nefret ediyorum.
Je déteste bosser pour GNB.
GUB'a söverken sesimi kaydetmiş.
Je disais du mal de GNB et elle m'a enregistré.
Ben de GUB'da çalışıyorum.
Je travaille chez GNB aussi.
GNB.
GNB.
Çimento kuruyacak, ve ben GNB'de sonsuza kadar sıkışıp kalacağım.
Ce serait fini pour moi, le ciment aurait pris, et je serais coincé à la GNB pour toujours
Evet, Mimarlığa Giriş sınıfımdakileri GUB Kulesi'nin inşaat alanına götüreceğim.
Ouais, la visite de ma classe d'introduction à l'architecture sur le site de construction de la Tour de la GNB.
İşte bu odada GUB Gökdeleni için fikirler gelmişti aklıma.
Ceci est la pièce où j'ai eu l'idée pour la tour de la GNB.
Marshall GUB'daki işinden bıktığı için her şeyi geride bırakmayı düşünüyordu.
Marshall en avait marre de son boulot à la GNB et voulait démissionner.
GUB Kulesi'nin bu akşam açılacağına inanamıyorum.
Je ne peux pas croire que la tour GNB ouvre ce soir.
GUB'un Noel partisinde meme ucum frikik verdiği zaman da.
Et après qu'il se soit échappé à la fête de Noël de GNB.
Herkes GUB binasına bayılıyor.
Tout le monde aime la tour GNB.
Ted, ya sana GUB'nin 20.
Et si on te disait qu'on t'avait trouvé un nouveau projet à la GNB?