Gonzo translate French
211 parallel translation
Tıpkı... Raoul Duke ve Dr. Gonzo gibi, değil mi?
J'ai pas lu le reste, mais c'est une des scènes.
Itabana'lı Gonzo klanından bunlar.
Ce sont les hommes du clan Gonzo de Itabana.
Itabana'nın Gonzosu?
Gonzo de Itabana?
Itabana'lı Gonzo kendini bu kasabada kanıtlamak için bir fırsat gördü.
Alors Gonzo y a vu l'opportunité de s'établir dans ce village.
fakat Gonzo'nun adamlarının şiddeti yavaş yavaş kızışıyor.
Mais les hommes de Gonzo sont devenus de plus en plus violents.
Itabana'lı Gonzo aşağılık, rezil bir herif.
Ce Gonzo de Itabana est un homme méprisable.
Ardından gelen Itabana'lı Gonzo'nun patronu talan etti herşeyi.
Puis le chef Gonzo de Itabana est venu tout piller.
Bu yer dahi Gonzo'nun patronunun malı öyleyse.
Cet endroit appartient aussi au chef Gonzo?
O bizi Gonzo'dan koruyacak.
Il va nous protéger de Gonzo.
Kılıç maharetini göstermedin mi Gonzo'nun adamlarına karşı?
N'avez-vous pas montré vos talents de sabreur aux dépends des hommes de Gonzo?
Gonzo adamlarıyla geldi.
Gonzo est venu avec ses hommes!
Bu festivalin başlangıcıyla, Itabana'lı Gonzo patronunun olacak.
Avec le début du festival, c'est le chef Gonzo de Itabana.
Itabana'lı Gonzo
Gonzo de Itabana?
Burası Itabana'lı Gonzo'nun...
Itabana est le...
Gonzo patronunu görmeye geldim.
Je viens voir le chef Gonzo.
Sen Gonzo'nun patronu olmalısın.
Vous devez être Gonzo.
Gonzo'yla konuşuyorum.
Je parle avec Gonzo.
Patron Gonzo.
Chef Gonzo.
Gonzo Patronu burda mı?
Le chef Gonzo est-il là?
Bu Gonzo'nun patronu mu?
C'est vous, chef Gonzo?
Gonzo patronu, Tanışmamızın şerefine.
Chef Gonzo, prenez-en aussi pour faire connaissance.
Gonzo patronu, var mı bana da bir iş?
Chef Gonzo, quel est ce travail?
Gonzo patronu, Lütfen söyle bana ne istersen. Hiç çekinme.
Chef Gonzo, dites-moi ce que c'est.
Söylemekten utanıyorum Gonzo denen şu adam ele geçirdi.
À ma grande honte, j'ai été évincé par un certain Gonzo.
Maebara'daki patron Gonzo'ya gitmenizi söylüyorum.
C'est le parrain Gonzo.
Sobei'nin hatırı için patron Gonzo'ya karşı gelmeyi mi amaçlıyorsunuz?
Tu veux toujours aller chez Sobei?
Buralardan ağlayan bebekler patron Gonzo için seslerini alçaltırlar.
Je suis du clan Gonzo de Maebara...
Yani sen patron Gonzo musun?
Vous êtes Gonzo?
Ben Manzo Kanai, ve Sadakichi Shiba'ya hesap veriyorum.
Non. Je suis l'allié de Sadakichi, l'allié de Gonzo.
O patron Gonzo'nun en güvendiği adamlardan biri.
Je suis Manzo de Kanai.
Gonzo'nun adamları bu tarafa yönelmiş olabilirler. "Hemen gitmelisiniz."
Sa dernière parole a été : "Méfiez-vous de Gonzo et partez."
Kötü bir gruba karıştı ve Gonzo'nın kumarhanesine gitmeye başladı.
Un jour, il s'est mis à fréquenter les tripots de Gonzo.
Patron Gonzo mu?
Gonzo, le parrain?
Çömlek yapmak için kil çıkarılan yer burası mı?
C'est bien la mine de Gonzo, ici?
Belki Gon şeytanından izin almam gerekir.
Je croyais qu'une permission du démon Gonzo suffirait.
Gon şeytanı da neyin nesi?
Démon Gonzo?
- Patron Gonzo.
Le parrain Gonzo.
- Seni orospu çocuğu! Bak patrona isim takarsan bunu ödersin!
Si tu insultes M. Gonzo, on va te corriger.
Patron, ne zaman eve gedeceğim?
Gonzo, allez-vous me libérer bientôt?
Gonzo beni burada zorla tutuyor, sıkıca bağlıyım, zor nefes alıyorum.
Je trime ici pour Gonzo. Je suis sa prisonnière.
Onu Patron Gonzo'yla sanırım siz tanıştırdınız.
Il paraît que c'est vous qui l'avez présenté au parrain.
Sen, Gonzo'nın cömertliği üzerinde olan bir kadının
Osen, n'oublie pas que tu travailles pour Gonzo.
Gonzo ve memurlar sorumlu.
Mais non! Le coupable, c'est Gonzo.
Gonzo'nun fırıncılarının arasına sızdım... ve her biri doğruladı.
Je suis devenu potier pour espionner Gonzo. J'ai tout découvert.
Gonzo'yla yasak resim levhaları tasarlamak için birlik oldular... daha sonra bunları yasak altın ve gümüş ile süslediler. Sonra onları gizlice zengin Lordlara sattılar... ve hatta bazılarını bir Edo tüccarı yardımıyla yurtdışına kaçırdılar.
Associé au yakuza Gonzo, vous avez fabriqué ces objets, aux motifs immoraux, pour les vendre à de riches seigneurs par le biais de marchands peu scrupuleux.
Bu Gonzo ve adamlarını yalnız bırakır.
Il reste Gonzo et ses sous-fifres.
Gonzo'nun adamları Mitsu ve çocuğu... Iwama ocağına götürdüler.
Omitsu et Ryota ont été emmenés à la mine par les hommes de Gonzo...
Merhaba, patron Gonzo.
Dites-moi, Gonzo...
Gonzo'yu da öldürürdüm, ama beni beladan kurtardın.
Je devais aussi tuer Gonzo, mais tu m'as devancé.
Gonzo ve yozlaşmış yetkililerin arkasından neden gittiğini anlayabiliyorum...
Certes, Gonzo et le gouverneur étaient coupables.
- Gonzo'nun yerinden kaçıyoruz.
Je me suis enfui.