Griffith translate French
849 parallel translation
Bizim eyalet bürosunda görevliler.
Cook et Mr Griffith, membres locaux de notre bureau national.
Griffith Parkı, Planetaryum. Ocean Parkı.
Griffith Park, le planétarium, Ocean Park.
Böylece, Griffith Planetaryum'undaki bu akşamki gösterimiz sona ermiş bulunuyor.
C'est ainsi que se termine notre voyage parmi les étoiles du printemps.
D W Griffith, Cecil B DeMille ve Max Von Mayerling.
D. W. Griffith, Cecil B. De Mille et Max von Mayerling.
Alo, Griffith Park Hayvanat Bahçesi, Yılan Bölümü, buyurun.
Ici, le zoo de Griffith Park, section des reptiles.
At kiralanan en yakın yer Griffith Parkı.
Pour ça, le Parc Griffith est le plus proche.
İkinci sınıftayken Bayan Griffith.
Mlle Griffith, en CE1.
- Griffith, Haynes.
- Griffith, Haynes.
Griff, dediğim gibi, terzi.
Griffith, tailleur.
- Griffith.
- Griffith.
Grifth Chaplin'in günlerine geri dönmeliyiz diyorum ben.
- He wants to make different pictures. - Pour revenir au cinéma de Griffith et de Chaplin.
Allan, Berkeley'de bir yürüyüşe gitti. Burada işleri güzelleştirmeye çalışıyorum. Griffith Park Sunday'de olacak.
Allan a fait la marche pour la paix et j'ai organisé un meeting de non-violents.
Ortasiklet şampiyonluk müsabakası bu. Emil Griffith.
C'est le champion de boxe Emil Griffith.
- Bayan Griffith?
- Mlle Griffith? - Oui.
Griffith, bir kaç saat içinde inşaat sahasına uçuyorum.
Griffith, Je décolle pour le chantier dans quelques heures et je serai de retour dans deux-trois jours...
Griffith, Hasta olduğumumu düşünüyorsun?
- Griffith, pensez-vous que je suis malade?
- Ben Griffith.
- Ici Griffith
Şimdi, Griffith- - Griffith!
Griffith?
Pekâlâ, olan - biliyorsun, Griffith'in ölümü, korkunç.
- Ca a été... tu sais, Griffith est mort, c'était horrible.
Harbin. Profesör Griffith. Sıradaki kim olacak?
Votre femme, Harbin, le professeur Griffith, à qui le tour?
" Caine, ben Griffith.
Caine, c'est Griffith.
Griffith Park'a 8.sınıftaki gezimizi hatırlıyor musun?
Tu te souviens de notre voyage en 4 ème au parc Griffith?
- D.W. Griffith.
- D.W. Griffith.
Edison'dan, Griffith'ten, Jolson'dan beri yapılmayanı yapacağız.
Du jamais vu depuis Edison, Griffith, Al Jolson!
İnan bana.
- Un pari, à Griffith, Indiana.
En az iki kez. Griffith Park'ta ve Hollywood Tepelerinde.
Au moins deux fois : d'abord à Griffith Park, puis à Hollywood Hills.
Bu da Lester Grifin. Beşinci Dalgacı.
Lester Griffith, un du Groupe.
Şuna bak : "Bu akşam lisede Andy Griffith'le tanışan adamla tanışın."
Regarde par ici. Ce soir, au lycée, "Rencontrez l'homme qui a rencontré Andy Griffith".
- Evet. Baba, yarın gece liseye gidip Andy Griffith ile tanışan adamla tanışabilir miyiz?
Pouvons-nous aller au lycée demain pour voir celui qui a rencontré Andy Griffith?
Ne zamandan beri Andy Griffith'i seviyorsun?
Depuis quand aimes-tu Andy Griffith?
Şuna bak : "Bu akşam lisede Andy Griffith'le tanışmış adamla tanışın".
Regarde ça. Ce soir, au lycée : "Rencontrez l'homme qui a rencontré Andy Griffith".
Evet, ama aynı zamanda Andy Griffith'le tanışan adam.
C'est aussi l'homme qui a rencontré Andy Griffith.
... bir seri katil ve Andy Griffith'le tanışan adam.
un tueur en série et l'homme qui a rencontré Andy Griffith.
Del Griffith.
Del Griffith.
Del Griffith!
Del Griffith!
Tatlım, Del'le tanışmanı istiyorum, çok komik fıkraları var.
"Chérie, Del Griffith va te raconter quelques anecdotes."
Ben de, " Del Grifith'le beraberdim.
Je répondrai : " J'ai pratiqué Del Griffith.
- Evet. Del Griffith.
Je suis Del Griffith.
Amerikan Işık ve Tesisat Şirketi, mücevher bölümündeyim ve size çok cazip bir teklifim var.
Bonjour! Del Griffith, Département Bijoux des "Fixations Américaines". J'ai l'affaire du siècle.
Del Griffith, kayınpederim Walt, damadım Peg, annem Joy, ve babam Martin.
Del, voici mon beau-père, Walt. Ma belle-mère, Peg. Voici ma mère, Joy, et mon père, Martin.
Merhaba Bay Griffith.
Bonjour, M. Griffith.
Ve böylece, bayanlar ve baylar, Griffith Wagner Enterprises, İngiliz sömürgesi Hong Kong'a Victoria Limanı Tüneli'ni gururla sunar.
Messieurs dames, Griffith Wagner Enterprises sont fiers de présenter à la colonie royale de Hong Kong le tunnel de Victoria Harbour.
Griffith.
Griffith.
Nigel Griffith adında birini hiç duydun mu?
Vous connaissez un dénommé Nigel Griffith?
Griffith'i ortak olarak aldılar.
Griffith est donc devenu actionnaire à 50 %.
Griffith parayı gizli bir yerden buldu, Zhang ailesinin sayesinde.
Griffith avait investi l'argent d'une triade secrète qui appartenait à la famille Zhang.
Beş yıldır Griffith için çalışıyor.
Cela fait cinq ans qu'elle travaille pour Griffith.
- Bay Griffith'in haberi var mı?
M. Griffith sait-il que vous êtes ici?
Beş yıldır Bay Griffith için çalışıyorum.
Je travaille pour Griffith depuis plus de cinq ans.
Bay Griffith, Klimax Klub'ta önemli bir toplantıya gidecek bu gece.
M. Griffith va à un important dîner d'affaires au Klimax Klub ce soir.
Bay Cook ve Bay Griffith'le tanis.
Voici Mr...