Grover translate French
400 parallel translation
- Ev sahibesinin dediğine göre bu Bayan Grover.
- Elle se fait appeler Mme Grover.
En sahibesi bu hanımı Bayan Grover olarak tanımladı. Bu ismi kullanıyormuş.
La propriétaire la connaît sous le nom de Grover.
İşte Grover Whelan, Trylon'da
lci, c'est Grover Whelan Inaugurant le Trylon
- Rogers satar mı Bay Grover?
Rogers va vendre?
- Bay Grover.
- M. Grover.
- Bay Grover ofisinde mi?
- M. Grover est là?
- Bay Grover, bu bay Wolf J. Flywheel.
Je vous présente Wolf J. Flywheel.
Bay Grover'a tecrübelerinizi anlatın.
Donnez donc vos références.
Bir dakika Bay Grover.
Un instant, M. Grover.
Bay Grover'ın ofisi.
Le bureau de M. Grover.
Grover parasını ver ve kov.
Grover, payez et renvoyez ce crétin.
Bay Grover siz bir şarlatansınız.
Monsieur Grover, vous êtes un charlatan!
- Bulun, yoksa Bay Grover'la konuşurum.
Tout de suite, ou j'en parlerai à M. Grover.
Çıkaramazsam Grover beni kovar.
Si je ne le fais pas, Grover me renverra.
- Ben Grover'ın talimatlarına uyardım.
- Suivez les instructions de Grover.
- Günaydın Bay Grover. - Günaydın. Boş verin.
- Bonjour, M. Grover.
Bu kişi, Grover'a benziyor ve Grover gibi giyinmiş.
Ca ressemble à Grover et ça porte ses vêtements.
Grover 99 yıl ceza alır. Müebbet bile olabilir.
Ça vaudra 99 ans de prison à Grover, peut-être plus!
Tommy, Grover içeride.
Tommy, nous avons pris Grover!
Dışarı çık Grover.
Sortez de là, Grover!
Hödük Louie'yi al, düğme deliğine bir karanfil tak, herkes Grover Whalen sansın.
Louie la Teigne : avec un œillet il ressemblerait à Grover Whalen.
- Grover, Utah'da doğdum.
- De Grover, dans l'Utah.
Grover, ekipleri içeri al.
Grover, faites entrer les troupes.
Grover, senle ben biliyoruz ki, profesyonel biri silahı hemen atar, fakat biz amatörlerle uğraşıyoruz.
Nous savons qu'un pro se débarrasse tout de suite de l'arme, mais ce sont des amateurs.
Grover.
Grover.
Burada yetkili benim, Grover.
- Je suis responsable.
Grover, sen misin? Komiser, anlamıyorum.
- Inspecteur, je ne comprends pas.
Ve Çavuş Grover onun cinayet silahı olduğunu teyit ettiklerini söyledi.
Il s'agit de l'arme du crime, c'est confirmé.
Şey, biliyorsun Grover'ı ilgilenmesi için gönderdim.
Tu sais que j'ai envoyé Grover s'occuper de ça.
- Grover daha dönmedi mi?
- Grover n'est pas encore revenu?
Ama kuzey yolundan gideceksen... adamım Grover'a da bakıver.
Mais pourriez-vous prendre la route nord... et garder les yeux ouverts pour mon homme, Grover.
Baba, ya Grover bir yerlerde hendeğe düşüp kalmışsa?
Papa, et si Grove est étendu dans un fossé quelque part?
Grover'ın jipini nerede buldun?
Où avez-vous trouvé la Jeep de Grover?
- Ve hala Grover'dan bir işaret yok mu?
- Mais toujours aucun signe de Grover?
Grover öldü.
- Grover est mort.
Grover, ben arkadaşlarımlayken arkamdan buraya gelmek de ne demek oluyor?
Grover, pourquoi tu viens me voir quand je suis avec mes amis?
Senin mekanına gidelim.
Allons chez toi, Grover.
" Saygıdeğer William F. Cody Amerika Başkanı Grover Cleveland balayında ilkolarak, Bufalo Bill'in Fort Ruth'daki Vahşi Batı Kampı'nı ziyaret etmek istiyor.
"L'illustre William F. Cody : Grover Cleveland, président des Etats Unis, a choisi comme première escale... de son excursion de lune de miel avec Frances Folsom... le campement du Far West de Buffalo Bill... à Fort Ruth". Ecoutez, écoutez.
Hey, Chauncey! Grover T. Muldoon konuşuyor!
Chauncey, c'est Grover T. Muldoone!
Grover nasıl?
Et Grover?
- Grover nerde?
- Où est Grover?
Bu Grover.
C'est Grover.
Grover, Julia nerede?
Grover, où est Julia?
Bence bu tamamen gerçek sayılmaz Grover.
Peut-être un peu hâtif comme déduction.
Yanlış hatırlamıyorsam Grover amcanın protezini de o takmıştı.
Je crois qu'il a fait le dentier d'oncle Grover.
Grover amcanın protezi değildir umarım.
Pas l'oncle Grover, j'espère.
- Grover Cleveland.
- Grover Cleveland.
Grover, yukarı geri dön.
Retournez en haut, Grover.
Grover!
- Grover, c'est vous?
Lanet olsun.
Grover, qu'est-ce que tu fous?
Grover Cleveland.
Grover Cleveland.