Guild translate French
39 parallel translation
Bay Guild?
M. Guild?
Alo, Teğmen Guild lütfen.
Allô, le lieutenant Guild, s'il vous plaît.
Bu onların düşüncesi. Guild ve diğerlerinin.
C'est ce que croient Guild et les autres.
Guild her yerde deli gibi Wynant'ı arıyor.
Guild est à la recherche de Wynant.
- Guild'e bile söylemedim.
- Même pas Guild.
Davetiyeleri Guild'e bastırtacağım.
Guild va envoyer les invitations.
Guild'i nereye oturtacaksın?
Où mets-tu Guild?
Merhaba Bay Guild.
Bonjour, M. Guild.
Herkes, hatta uyanık dostumuz Guild bile Wynant'ın yaşadığına... ve katilin o olduğuna inandı.
Tous, même ce cher et perspicace Guild, ont cru Wynant vivant et coupable.
- Merhaba Guild.
- Salut Guild.
Günaydın Bay Charles. Ben Guild.
Bonjour M.Charles. C'est Guild.
Bir dakika. Guild, onun Chestevere Apartmanı'ndaki kadın olduğunu söyledi.
Mais Guild dit que cette femme était celle de la Résidence Chestevere.
Bu film II. 101 Film 101 Çevirmen Etkinliği adı altında çevrilmiştir.
GENDAI EIGASHA et ART THEATRE GUILD présentent
- Asphalt Green'de Guild toplantısı var.
- L'association se réunit ici.
- Guild toplantısı mı?
- Laquelle?
Guild gazetesi, yayıncılık dünyasındaki çalışanları örgütlemeye çalışıyor.
L'Association de la Presse est en train d'organiser... les employés des maisons d'édition.
Ulusal Hukukçular Derneği temsil etmesi için birisini göndermiş ve bu dönüm noktası oldu.
La "National Lawyers Guild" avait envoyé quelqu'un pour nous protéger... et c'était le point tournant.
Çünkü Bayan Nicola Anders SAG kartı olan süper model kontratında bütün vişneli Mike ve lke'ların şeker kavanozundan çıkarılmasının yanında kesin olarak girdiği her odada 3 pakedi açık olmak üzere özel yedi paket sigara bulunmasını, artı özel jakuzi ve soyunma odasının ona en az 5 metre olmasını her seyahatinde dadısının da onunla birinci mevkiide uçması gerektiğini söylüyor.
Parce que Melle Nicola Anders, supermodèle, membre de la "Screen Actors Guild", a obtenu dans son contrat que tous les Mike'n'Ikes à la cerise soient retirés de sa corbeille à bonbons, ainsi que des instructions strictes pour que dans chaque pièce où elle entre il y ait sept paquets de cigarettes à sa disposition- - dont trois ouverts ; qu'elle ait un Jacuzzi personnel à moins de 80 pas de son dressing room ;
- Mad... - Lolipop Guild'i sunar mısın, Charlie?
- Tu représentes la Ligue des Sucettes?
* We represent the Lollipop Guild. The Lollipop Guild, the Lollipop... * Randy,
We represent the Lollipop Guild, the Lollilop Guild, the Lollilop...
Bay Chase'e Screen Actor's Guild'in formlarını güncellemesi gerektiğini istediğini söyler misiniz?
Hé bien, vous direz à M. Chase que la Société des Acteurs lui demande de mettre ses formulaires à jour.
Gil Bascomb'dan Bert Teasdale verdi
Kurt Teasdale de chez Guild Bascom. C'est déjà diffusé.
Lollipop Guild'ın herşeyini temizlemek zorunda kalacağımı bilmiyordum. Dur! Dur!
Je pensais pas devoir demander l'autorisation à la Guilde des Nains.
Senin için dışarıda güzel bir gece, Yazarlar Birliği Ödülleri'ne gitmek.
Et une bonne soirée est une invitation aux Writer's Guild Awards.
Lollipop Guild * i temsil ettiklerini söylemeleri, bir sendika olduklarının göstergesi midir sizce?
Quand on dit qu'ils représentent la guilde des sucettes, vous pensez que c'est un syndicat?
Seçmeler, Guild Tiyatrosunda, Temmuz sonuna dek devam edecek.
Les auditions auront lieu au Guild Theater à la fin juillet.
Albert Spangler, Undertakers Guild'in baş muhasebecisi.
Albert Paillon, trésorier en chef de la guilde des pompes funèbres.
Merhabalar. Ben ABD Aktörlük Firmasından Mark. "İnsan Kırkayak" filmi oyuncularından Bayan Williams ve Bay Kitamura'yı sormuştunuz.
Bonjour, mon nom est Mark of Screen Actors Guild... Je suis la star de "The Human Centipede" Il a dit que ce n'est pas disponible à Londres pour l'enregistrement du film.
Tam o anda Michael, Yazarlar Derneği'nin üyesi olan bir kişiyi tanıdığını hatırladı.
Et c'est la que Michael se souvint Qu'il connaissait un membre - de la Writers Guild.
Guild'e olan saldırıyı hatırlıyor musun?
Tu te rappelles son attaque de la Guilde?
Guild Wars diye bir şey oynuyor.
Guild Wars, je crois.
Oğlun oyuna girince Guild Wars'taki dünyanın gerçek olduğunu sanıyor.
Quand il est connecté, votre fils pense que le monde de Guild Wars est le monde réel.
Guild Wars oynuyorum.
Je joue à Guild Wars.
Tamam mı? Guild Wars'tan hoşlanıyorum!
J'aime Guild Wars!
Bay Reagan, aktör loncasından bazı üyelerin komünist oldukları size bildirilmiş miydi?
- Monsieur Reagan, êtes-vous en mesure de dire si certains membres de la Screen Actors Guild sont communistes?
Yazarlar loncasının yardımcı başkanı Bay Jesse Lasky Jr Bay Rich'in adına ödülü alıyor.
- Monsieur Jesse Lasky Junior, vice-président de [ association des scénaristes de la Writer's Guild accepte le prix au nom de M. Rich.
Writers Guild of America Laurel ödülünü Dalton Trumbo'ya takdim etmek, benim için büyük zevktir.
J'ai l'immense plaisir de remettre le prix Laurel de la Writers Guild of America à Dalton Trumbo.
Lollipop Guild'deki * arkadaşlarını düşünüyor.
T'as aimé les monologues du pénis?
Merhabalar. Yine ben, ABD Aktörlük Firmasından Mark. Önceki mesajımı dikkate almayın.
Ecoutez, c'est Mark da Screen Actors Guild S'il vous plaît oubliez pas le message précédent je suis heureux d'avoir eu une date sur l'agenda... et notre clientèle est excité pour faire le test pour le Tarantino.