Guthrie translate French
362 parallel translation
Bay Guthrie, bu Godfrey. O unutulmuş bir adam!
Voici Godfrey, c'est un homme oublié.
Nöbetçi, bu General Guthrie.
Sentry, voici le général Guthrie.
Bunun için Guthrie'yi suçlayamazsın, Billy.
Vous ne pouvez pas en vouloir à Guthrie.
Günaydın, General Guthrie.
Bonjour, Général Gutrie.
General Guthrie'yi gördüm aşağıda.
J'ai croisé le général Guthrie.
Mahkeme heyeti başkanı Gen. James Guthrie.
Et le général James Guthrie présidera l'assemblée.
Guthrie, duydun mu daha önce?
On vous a parlé de Guthrie?
Guthrie McCabe.
Guthrie McCabe.
- Merhaba, Guthrie.
- Bonjour, Guthrie.
- Kes, Guthrie.
- Arrête, Guthrie.
- Guthrie, kes.
- Arrête, Guthrie.
- Guthrie mi?
- Guthrie?
Bay Guthrie hep "Pecos'da, ya kavurucu sıcaklar ya da dondurucu soğuklar olur" der.
M. Guthrie disait qu'à Pecos, on brûle ou on gèle.
Rahmetli Bay Guthrie.
Paix à son âme.
Bayan Guthrie'yi gördüğümde parasını ona öderim.
Je donnerai l'argent à Mme Guthrie.
Ben şimdi Bayan Guthrie'ye ne söyleyeceğim?
Que vais-je dire à Mme Guthrie?
Bayan Guthrie, bunun yeni sahibinin artık ben olduğumu biliyor muydunuz?
Mme Guthrie, savez-vous que je suis le propriétaire de ceci?
Bayan Guthrie sizce de yeni bir elbiseyi hak etmiyor musunuz?
Mme Guthrie, vous ne croyez pas que vous pourriez vous offrir une nouvelle robe?
Bayan Guthrie, eğer o paranın bir doları bile Bay Fiddler'in cebine girerse sizi temin ederim ki bu saati parçalarım.
Si M. Fiddler touchait un seul dollar sur cette montre, je la réduirais en miettes.
Asıl adım Bronco Billy Guthrie.
- D'accord. Mon vrai nom, c'est Bronco Billy Guthrie.
Greco, Guthrie, Gatling, Smith.
Greco, Guthrie, Gatling, Smith.
İzleyin bakalım, Guthrie. Tamam mı Clegg?
Regarde ça, Guthrie!
Bana olanı söylemeyin. Yani, işte Guthrie'nin saçı başı dağınıktır gibi şeyler söylemeyin.
Ne me citez pas en exemple que Guthrie a les cheveux hirsutes.
- Zırvalama, Guthrie.
Écrase-toi!
Pekâlâ Guthrie, bundan herkese bahsedeceğim.
Eh bien Guthrie, je le ferai savoir. Tu vaux chaque penny.
Tanrı sizi korusun Bay Guthrie.
Soyez béni, M. Guthrie.
- Daha çok düşün o zaman Guthrie.
- Va espérer plus loin, Guthrie.
- Ben Guthrie.
Je m'appelle Guthrie.
Hoşça kal Guthrie!
À bientôt, Guthrie.
İsmim Guthrie.
Je m'appelle Guthrie.
Bırak parayı Guthrie.
Range ton argent. C'est la maison qui régale.
Yapma şimdi Guthrie.
Et mon cul c'est du cochon, Guthrie.
Guthrie, yapalım olsun bitsin lütfen.
Guthrie, allons-y, s'il te plaît.
Tamam Guthrie.
D'accord, Guthrie.
- Guthrie! Meşe ağaçlarının Tatlı çayır rüzgârını öptükleri yerde
Où les chênes embrassent la brise enjouée de la prairie
Guthrie!
Guthrie, tu as le boulot.
İsmi Woodrow Wilson Guthrie ama biz ona kısaca Woddy diyoruz.
Il s'appelle Woodrow Wilson Guthrie, mais on l'appelle juste Woody.
Pampa, Texas'tan Mary Guthrie ile konuşmak istiyorum.
J'aimerais parler à Mary Guthrie à Pampa, Texas.
Bay Guthrie, izninizle.
M. Guthrie, excusez-moi.
Bay Guthrie, daha farkına varmadan şöhret yolunda olacaksınız.
Vous serez en route avant de le réaliser.
Guthrie mi? Guthrie hakkında iyi şeyler duydum.
J'ai eu de bons échos sur Guthrie.
Bay Guthrie. Bu kadarı yeterli.
Ça suffit.
Bu kadarı yeterli Bay Guthrie.
Ça suffit. Merci!
Shermerhorn, W.R. Guthrie, W. Neden sen?
Shermerhorn, W.R. de Johnson, W.
Bay Guthrie!
M. Guthrie!
Yanımda unutulmuş bir adam var!
M. Guthrie!
Gene kaytarıyorsun, Guthrie.
Tu tires encore au flanc?
[ Arlo Guthrie
ARLO GUTHRIE "Monsieur le Douanier"
Woody Guthrie.
Woody Guthrie.
- Onu dinleyin Bay Locke. Tamam Guthrie, hadi bir şey dinleyelim.
D'accord Guthrie, chante-nous quelque chose.
Al önden avans Guthrie.
Voilà une avance.