Guzman translate French
112 parallel translation
Biz bize güvenen sivilleri korumakla yükümlü olmayı kabul ediyor musunuz? Bu sorumluluğu kabul ediyorum, Bay Guzman.
Serez-vous seul à refuser leur évacuation?
İspanya Kraliyet Evi, yürekli asilzade, Don Fernando de Guzman tarafından temsil edilecek.
La Maison Royale sera représentée par le vaillant
... kendisi, 10 yıl önce Saxahuaman Kalesi saldırısında yürekliliğini kanıtlamıştır.
Don Fernando de Guzman, qui a apporté la preuve de son courage il y a dix ans en donnant l'assaut à la forteresse de Saxahuaman.
Guzman'ın seçilmesini öneriyorum.
Je propose que Guzman soit notre chef.
Yerine Sevillalı asilzade, Don Fernando de Guzman'ı El Dorado İmparator'u ilan ediyoruz.
A ta place, nous proclamons le noble chevalier de Séville, Don Fernando de Guzman, empereur de l'El Dorado.
İspanya ile bağlarımızı yok edelim ve Don Fernando de Guzman'a El Dorado İmparatorluğu tacını takalım.
Brisons nos liens avec l'Espagne et couronnons Don Fernando de Guzman empereur de l'El Dorado.
Lou Guzman, ilkokul mezunu eski et taşıyıcısı.
Lou Guzman, ex-tueur à gages.
Şu kahrolası Guzman!
Ce salaud de Guzman!
Bütün gün o evde tıkılıp oturmaktan başka işin yok, değil mi Guzman?
T'as rien d'autre à faire que de rester chez toi, eh, Guzman?
Guzman hep en iyisini alır hayatım.
Guzman s'y connaît, mon petit.
Guzman bugün vuruldu.
Guzman a été abattu aujourd'hui.
Guzman Morales. Pablo'nun...
L'avocat de Pablo...
Angel Guzman beş.
Angel Guzman 5.
Ve Bay Guzman ile konuşmak istiyorum.
Je désire parler à M. Guzman.
Guzman!
Guzman.
Benim Guzman!
C'est Guzman!
Kimler? Esteban, Guzman, Tomas... hepsi.
Esteban, Guzman, Tomas, tout le monde.
Guzman, sen sersemsin.
Guzman, tu fais chier.
Sen kahrolası bir delisin, Guzman!
Tu es malade, Guzman!
İyi iş, Guzman.
Beau travail, Guzman.
Diana Guzman.
Diana Guzman.
Uzak köşede Guzman'ın rakibi, Raymond Cortez'i çağırıyoruz... Brooklyn'den, 19 yaşında... ve o da 125 pound ağırlığında.
Diana, dans le coin droit, affronte Raymond Cortez... de Brooklyn, âgé de 19 ans... et faisant aussi 56,25 kilos.
Bayanlar ve baylar... Kurallara göre, Ray Cortez diskalifiye edildi... ve Diana Guzman bu Tüysiklet eleme turu maçında hükmen galip ilan edildi.
Mesdames et messieurs... par décision unanime, Ray Cortez est disqualifié... et Diana Guzman... est déclarée gagnante... de ce combat préliminaire de la classe poids plume.
Jüri Hill 29-27 Guzman'a verdi.
Hill donne 29-27 à Guzman.
Jüri Anderson 28-27 Guzman'a verdi.
Anderson donne 28-27 à Guzman.
Ve Guzman kazanıyor.
Guzman l'emporte.
- Kartta Diana Guzman yazıyor.
- La carte dit Diana Guzman. Regarde.
Bayanlar ve baylar, Diana Guzman'ı alkışlayın.
Mesdames et messieurs, un bon applaudissement... pour Diana Guzman.
Diana Guzman!
Diana Guzman!
Guzman ailesi! Guzman ailesi!
Les Guzman.
Bay Guzman, Bu söylemek zorunda olduğum için üzgünüm... ama zamanınızı başkalarına yardımcı olmak için harcamalısınız.
M. Guzman, désolée de devoir vous dire Ça, mais vous devriez employer votre temps À aider quelqu'un d'autre.
Bay Guzman, burada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites ici?
Ben Luis Guzman. Ben Ana'nın İngilizce öğretmeniyim.
Luis Guzman, le professeur de littérature d'Ana.
Bay Guzman, Elbette biz Ana'nın okumasını istiyoruz.
M. Guzman. Nous aussi, nous le souhaiterions.
Affedersiniz Bay Guzman... ama yarın sabah fabrikaya gidiyor... bizimle birlikte dikiş yapmaya.
Je suis désolé, M. Guzman, mais demain matin, Ana va À l'atelier pour coudre, avec nous.
- Bay Guzman, yaptım.
- M. Guzman, je l'ai fait.
Bu yaz Bay Guzman'a yardımcı olacağım.
Je vais travailler pour M. Guzman, cet été. Comme assistant.
Bakın Bay Guzman, Ana'nın üniversiteye gitmesini istemiyor değiliz... ama neden New York?
Ce n'est pas que nous ne voulons pas qu'Ana aille À la fac, mais New York?
- Bakın Bay Guzman- -
- Ã coutez, M. Guzman...
Bay Guzman... Biz bir aileyiz, ve böyle kalmaya niyetliyiz.
SeÑor Guzman, nous sommes une famille, et nous avons l'intention de le rester.
Bay Guzman, Ana üniversiteye gidecek.
M. Guzman, Ana ira À la fac.
Çok teşekkürler Bay Guzman... ama bu bir aile meselesi.
Merci beaucoup, señor Guzman, mais c'est une histoire de famille.
Marta Guzman. 18 yaşında. Göğsün sağından vurulmuş. Kan basıncı 80.
Marta Guzman, 18 ans, plaie par balle au poumon droit, tension palpée à 8.
Kübadayken, Juan Guzman adında birisi ile buluştunuz mu?
À Cuba, avez-vous rencontré un certain Juan Guzman?
O zamanda işsizlik maaşı talep ediyormuş ve adresi Bloomsbury'deki Aziz Dominik Misyonuymuş.
Il a fait une demande d'allocations chômage. Il logeait à la Mission de Saint Dominique De Guzman.
Kurbanın adı Peter Guzman, borsa analisti.
La victime s'appelle Peter Guzman, analyste boursier.
Evet, Guzman'ın ismi işaretli.
! Oui. Le nom de Guzman est entouré.
Bu, Dr. Guzman, akşam yemeğinde viski içtiğinizde olan bir şeydir.
C'est ce qui arrive quand tout ce qu'on a pour dîner, c'est du scotch.
Juan Guzman, nam-ı diğer Gooz.
Juan Guzman, dit "Gooz."
Bayan Guzman. Ona soru sorma hakkımız var.
Mme Guzman, nous avons tous les droits de l'interroger.
Neden bir kutu merminiz var, Bay Guzman?
Pourquoi avez-vous des munitions, M. Guzman?