English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ G ] / Günün iyi geçti mi

Günün iyi geçti mi translate French

63 parallel translation
- Günün iyi geçti mi?
- Alors, bonne journée?
- Günün iyi geçti mi?
- Bonne journée? - Oui.
Günün iyi geçti mi?
Bonne journée?
- Günün iyi geçti mi?
- Tu as passé une agréable journée?
Günün iyi geçti mi, güzelim?
Tu as eu une belle journée ma beauté?
İşin uzun sürdü. Günün iyi geçti mi?
Tu as travaillé tard.
Günün iyi geçti mi?
Comment vas-tu? As-tu passe une bonne journee?
Günün iyi geçti mi? Çok iş yaptın mı?
Vous avez bien avancé?
İşte. Ee, Edward, günün iyi geçti mi?
Alors, la journée a été bonne?
Okulda günün iyi geçti mi?
C'était bien, à l'école?
Günün iyi geçti mi?
Ca s'est bien passé, aujourd'hui?
- Günün iyi geçti mi?
- Bonne journée? - Géniale.
Günün iyi geçti mi?
Ça va, aujourd'hui?
Hey, bebeğim! Günün iyi geçti mi?
Tu t'es bien amusée?
Günün iyi geçti mi?
T'as passé une bonne journée?
- Günün iyi geçti mi?
- Une bonne journée?
Okulda günün iyi geçti mi?
- T'as passé une bonne journée?
- Evet. - Ofiste günün iyi geçti mi?
- Ça s'est bien passé au bureau aujourd'hui?
Günün iyi geçti mi?
Tu as passé une bonne journée?
Günün iyi geçti mi?
T'as eu une bonne journée?
- Günün iyi geçti mi? - Evet, evet.
- Ta journée s'est bien passée?
Günün iyi geçti mi canım?
Tu as passé une bonne journée?
- Yaël günün iyi geçti mi?
Yaël ça a été?
- Günün iyi geçti mi? - Evet.
- Tu as passé une bonne journée?
Günün iyi geçti mi?
- T'as passé une bonne journée?
- Günün iyi geçti mi?
- La journée a été bonne?
Günün iyi geçti mi?
La journée s'est bien passée?
Sariler çok güzel ama kızartma yapmak için pratik değiller. - Günün iyi geçti mi?
Sympa, leur sari, mais pas pratique pour la friture.
Günün iyi geçti mi?
La journée a été bonne?
Günün iyi geçti mi?
- La journée s'est bien passée?
Günün iyi geçti mi?
Passé une bonne journée?
Günün iyi geçti mi
T'as passé une bonne journée?
Selam canım, Günün iyi geçti mi?
Bonne journée?
- Şükran Günün iyi geçti mi? Evet.
C'était bien, Thanksgiving?
- Günün iyi geçti mi?
- Ça s'est bien passé?
Pazar günün iyi geçti mi?
Le marché t'a-t-il plu?
- Günün iyi geçti mi?
Bonne journée?
İşte günün iyi geçti mi?
Bonne journée au travail?
Günün iyi geçti mi?
Bien ou quoi?
Günün iyi geçti mi? Hmm?
T'as passé une bonne journée?
- Günün iyi geçti mi?
- Bonne journée?
Günün iyi geçti mi? - Selam, baba.
Salut, Burke.
Günün nasıl geçti? İyi mi?
- Bonne journée?
Merhaba Günün iyi geçti mi?
- Tu as passé une bonne journée? - Oui.
Günün nasıl geçti? İyi mi?
T'as passée une bonne soirée?
Günün iyi geçti mi, Frederick?
Je ne voudrais pas vous déranger, mais c'est très important. Bonne journée, Frederick?
Günün iyi geçti mi?
C'était bien, aujourd'hui?
Selam, baba. - Günün iyi geçti mi?
Bonne journée?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]