English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Happens

Happens translate French

39 parallel translation
Umarim, kitaptaki kadina olanlar sizin de basiniza gelmez.
- I hope that, uh... merci... nothing happens to you like the woman in the book.
As it happens these 4 people have not hurt a goddamn fly on the entire desert
Il se trouve qu'ils n'ont pas fait de mal à une mouche dans tout le désert.
He just happens to be about the best damn poker player in this here man's army.
C'est le meilleur joueur de poker de cette armée.
Whatever happens, one thing's certain :
Quoi qu'il advienne, une chose est sûre.
Her hangi bir şey olacaksa hislerine güven.
"And if something further happens have faith in your feelings"
I have seen what happens to the proud when they take on the Throne.
J'ai vu ce qui arrivait aux orgueilleux qui s'emparaient du trône.
"Kendinle konuşmayı başarırsan," "ne olur, bilir misin?"
If you get use to talking to yourself, you know what happens?
# Bir şeyler oluyor ve ben altüst oluyorum.
# Something happens and l'm head over heels
# Bir şeyler oluyor ve ben altüst oldum.
# Something happens and l'm head over heels
"... besides, you can go to pieces every time... " "... something wrong happens. "
Vous ne pouvez pas perdre pied en permanence, il vous arriverait quelque chose.
Gerçekten, that happens?
Ca peut arriver?
And the person who runs this trust happens to be an associate of the city councilman's office, the same city councilman that issues building permits... bir sürü bina yapan insanlar.
Et celui qui s'occupe de ce compte est un associé du conseiller municipal de la ville. C'est ce même conseiller qui autorise les permis de construire à ceux qui construisent beaucoup de batiments. Des personnes comme toi.
Yani, uzun zamandır acım devam ediyor, ben sürekli yemek yiyorum büyük bir acın olması ve kimsenin onu fark etmemesi ; çünkü bu konuda sızlanmaktan sıkıldım.
It happens often while I eat that I suffer a lot but no one notices... because...?
Çünkü, her şeyi yapar ama bana tepki vermez.
This perch? Do everything not to react if it happens.
Her ne olacaksa, olacak.
What happens, will happen.
* Bu kadar güçlü olduğumu bilmezdim * * Görmene memnun oldum *
I didn t know that i had that much strength but l'm glad you see what happens when
* Yağmur yağarken gök gürler sadece *
Thunder only happens when it s raining
* Sen hep geliyorsun benimkine *
For me, it happens all the time
Mühendislikte, stress is what happens when a piece of metal fails.
Dans l'ingénierie, le stress c'est lorsqu'une pièce de métal est mauvaise.
Tek amacınız şu uzatmalara ulaşmak. Çünkü tüm eğlenceli şeyler orada olur.
The entire point is you gotta get to overtime, because that s where all the fun s gonna happens.
Well, that almost never happens, so don't feel bad.
Voyons, ça n'arrive presque jamais, ne te sens pas mal.
Anladım, şimdi sana olacakları umursamıyor gibisin. İnan bana, eğer sen ölürsen, Gracie de ölür.
Now, I know you don t care what happens to you, but trust me- - if you die, Gracie's going to die.
* Oldu defalarca * * Hızlanır zamanla *
♪ so many times, it happens too fast ♪
* Zavallı bir enayiyim, bu hep gelir başıma *
l'm a sorry sucker, and this happens all the time
What happens?
Qu'est-ce qui se passe?
"Olur öyle Schmidtler."
"Schmidt happens." ( shit happens / des emmerdes )
"Olur öyle Schmidtler."
"Schmidt happens". ( shit happens / des emmerdes )
# Gece 2 : 00'den sonra olduğunda # bela iyi bir şey değil
♪ trouble is nothing good ♪ ever happens after 2 : 00 A.M.
Sezon 4 - Bölüm 3 "Tekne Vakası"
Saison 4, Episode 3 "Ship Happens"
As it so happens, in the summer of'82, we... picked up a strange signal.
C'est ce qu'il s'est passé, durant l'été 82, on... a intercepté un signal étrange.
Little Happens'a gelmişken ördekli gölü olan yemyeşil köyümüzü de gezmenizi öneririm.
Pendant votre séjour à Peu Excitant, visitez donc notre parc, qui a un étang avec un canard.
Much Happens.
Très Excitant :
Much Happens'takiler çok kıskanacak.
Ils en seront fort jaloux à Très Excitant.
Umarım artık Little Happens'ta cadı mahkemeleri olmaz..
J'espère qu'il n'y aura plus de procès en sorcellerie à Peu Excitant.
Bazen ilk kavga gibi erkenden oluyor.. Just sometimes it happens early on, first fight..... bazen 10 yıl sonra..... neden çöpü hergün ben çıkarıyorum.. .. tartışmasında.
Ça peut arriver très tôt, à la première dispute, ou au bout de 10 ans parce que cette semaine-là, l'autre n'a pas sorti la poubelle.
Turlarda daha çok acır
I broke to complain. In tour happens cos?
Little Happens cadı mahkemesine hoş geldiniz.
Bienvenue au procès en sorcellerie de Peu Excitant.
"Ship Happens"
"L'amer à boire"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]