English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hawkins

Hawkins translate French

950 parallel translation
Buyurun, Bayan Hawkins.
Entrez, Mme Hawkins.
- Teşekkürler, Bayan Hawkins.
- Merci, Mme Hawkins.
Bir bardak çay alır mısınız, Bayan Hawkins?
Une tasse de thé, Mme Hawkins?
Kayit bölümü. Ben Albay Hawkins.
Ici le Colonel Hawkins.
Albay Hawkins, Dr. Hackenbush'la ilgili telgrafimi aldiniz mi?
Avez-vous reçu ma dépêche au sujet du Dr Fievdecheval?
Winthrop bana Şerif Hawkins'i bağla.
Appelez le chef de la Police.
Şerif Hawkins tebrik ederim.
Bravo! Vieux!
Sam Hawkins'in ihtiyar domuzunu kaybettiği zamanı hatırlıyorum.
Il y a quelques mois, Simon a eu des ennuis.
- Charles, bu Herb Hawkins.
Charles, voici Herb Hawkins.
- Memnun oldum Bay Hawkins.
- Enchanté, M. Hawkins.
Danny Hawkins'in babasını astılar!
Le père de Danny Hawkins a été pendu
Jerry Sykes, Danny Hawkins'le dövüşüyor!
Jerry Sykes et Danny Hawkins.
Danny Hawkins'in babasını astılar! Danny Hawkins'in babasını astılar!
Le père de Danny Hawkins a été pendu
Haddini aşıyorsun Hawkins.
Tu dépasses les limites, Hawkins.
Benimle Brothers Pond'a gelmek ister misin Hawkins?
Tu viens à Brothers Pond avec moi, Hawkins?
Ne zaman bir köylü gibi konuşmayı bırakacaksın Hawkins?
Quand vas-tu cesser de parler comme un plouc, Hawkins?
- Jessie Hawkins.
Jessie Hawkins.
- Daniel Hawkins.
Daniel Hawkins.
İyi akşamlar Yüzbaşı Hawkins.
Bonsoir, capitaine Hawkins.
Danny Hawkins!
Danny Hawkins!
Tanrı aşkına Clem, Jessie Hawkins'in yeğeniyle.
Dieu du ciel, Clem, avec le neveu de Jessie Hawkins.
Daniel Hawkins'e aşık mısın?
Êtes-vous amoureuse de Daniel Hawkins?
Daniel Hawkins dün gece kasabadan ayrıldı.
Daniel Hawkins a quitté la ville, hier soir.
Mutlu olduğu zamanlar dışında Jeb Hawkins'in sesini duyamazdım bile.
Je n'ai jamais entendu Jeb élever la voix sauf quand il était heureux.
"Merhaba Hawkins" dediler.
"Bonjour, Hawkins,", elles disaient.
KATİL JEB HAWKINS. DEVLET DAĞDAKİ ÖLÜMÜN HESABINI SORUYOR.
PEINE DE MORT RECLAMÉE POUR LE MEURTRE
Hawkins'in B sınıfı evlilik törenleri.
C'est le mariage classe B de Hawkins.
Kendi başıma karar verip çocukları gemiye bindirdim. İyi fikir Bayan Hawkins.
Les enfants sont déjà à bord.
- Hawkins'e 10 dolar koyuyorum.
10 dollars sur Hawkins.
Jim Hawkins. Pekâlâ Jim, şirin bir çocuğa benziyorsun.
Jim, tu m'as l'air futé
10 gün. Jim Hawkins, İngiltere'deki en iyi mürettebat, ve en iyi doktorla denize açılacak.
Jim Hawkins naviguera avec le meilleur équipage et le meilleur docteur!
Bu kadar samimi olmam konusunda özür dilerim Sayın Vali,... ama ikinizden o kadar çok bahsetti ki size adınızla hitap etmek, normal hale geldi.
Excusez ma familiarité, mais le châtelain Et tu dois être le jeune Hawkins.
Yaptığım iş için bana rom getiren genç Hawkins bile şüphelenmedi.
Hawkins m'a même apporté le rhum.
Genç Hawkins dümeni kullanmak istiyor.
Le jeune Hawkins veut s'essayer à la barre.
Genç Hawkins'i canlı görmek istiyorsanız dediklerimi yapın.
Vous feriez mieux d'obéir si vous voulez revoir Hawkins vivant.
Silah doldurabilir misin, Jim Hawkins?
- Tu sais charger?
Belki de buradakilerden bazıları, Efendi Hawkins'e hangi tarafta olduğumuzu gösterir.
Je pourrais lui faire comprendre de quel côte il est. Et à d'autres.
Jim Hawkins elimizde!
On a Jim Hawkins!
Buraya gelip Hawkins'in yarasıyla ilgilenecek misin?
Venez donc examiner le jeune Hawkins.
Eğer Jim Hawkins oradaysa, onu açığa çıkar.
Si Jim Hawkins est là, emmenez-le dehors.
Şerif Hawkins mi? Teşekkürler.
Avez-vous mis en prison l'escroc que j'ai attrapé?
Jerry diğerini yere serdi! Danny Hawkins'in babasını astılar!
Jerry l'a cloué, Jerry l'a cloué!
- Merhaba Hawkins.
- Bonjour, Hawkins.
Hawkins.
Hawkins?
JEB HAWKINS HUZUR İÇİNDE YAT.
QU'IL REPOSE EN PAIX
Çok şanslısın genç Hawkins!
Tu es un génie!
İyi rüzgarları yakalayacağız, hızlı bir yolculuk,... sonra da bütün gün kumar oynayabileceğiz, değil mi, Hawkins? Eğer böyle karmakarışık konuşmasaydın Trelawney, seni daha iyi anlayabilirdik.
Si vous n'êtiez pas si exclamatif, on vous comprendrait.
Hawkins, sen de geleceksin! Çok ünlü bir kamarot olacaksın, Hawkins!
Tu feras un très bon mousse.
Bu da bahse varım genç Efendi Hawkins'tir. Hawkins. Çok da güzel bir denizci ismi.
Hawkins, un vrai nom de marin.
Eğer genç Hawkins'in hayatını kurtarmak istiyorsanız,... benimkini de kurtarmayı düşünür müydünüz?
Si je sauvais la vie à Hawkins,
Dediğimi unutmayın, Efendi Hawkins, ve bir daha kaçmaya çalışmayın.
et ne tente pas une nouvelle fuite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]