Hells translate French
16 parallel translation
Hayır, Hells Angels'dan'82 de atılmış, cinsel davranışları yüzünden.
Non, non, elle a été renvoyée des Hells Angels en 82, pour comportement obscène.
Yarın akşam Hells Kitchen'da ilk kez çıkmadan önce bir prova yapabiliriz.
Tu sais, je ne me sens vraiment pas d'humeur à avoir une discussion philosophique à propos de ça et j'aimerais juste... Bon dieu!
Hell's Şirketinden Brian hazineler olduğuna inanıyor. Yenilenebilir enerji kaynağı olduğuna.
Brian, de la Hells Company, pense qu'il y a des richesses, une ressource d'énergie recyclable.
Tabii muhtemelen cehennem melekleri grubundan bir sevgilisi de vardır.
Et elle doit avoir un copain parmi les Hells Angels.
Birine sataşırsan hepsine sataşmış sayılırsın.
Attention à toi, Mer. Quand on cherche des noises aux Hells Angels, on ne s'en sort jamais.
Şu "Tabii be!" diyen adam.
Le gars au "Hells, yeaah"
Burası ot içiciler, hapçılar, özgür aşıklar ve cehennem melekleri sayesinde ünlü oldu.
Ce lieu a été rendue célèbre par les fumeurs de pot preneurs d'acide et l'amour libre et et les Hells Angels.
Birkaç Hells Angels üyesi ile ben soyunup LSD almaya karar vermiştik.
Moi et quelques gangs de biker on a décidé de prendre de l'acide et se mettre à poil.
Hells Angels olarak birkaç yılbaşı partisinde korumalık ve altı yıl balina avcılığı yapmış. - Odd Hog...
Agent de sécu aux soirées des Hell Angels et six ans passés à chasser les baleines.
Ne, Hells Angels müsait değil miydi?
- Quoi, les anges de l'enfer étaient occupés?
Altamont'da ki Rolling Stones konserinde kaç tane Cehennem Meleği...?
Au concert des Rolling Stones à Altamont, combien de Hells Angels ont...?
Peki ya şu senin dilsiz daha iyi olacağını düşünen cehennem meleklerin?
Et toi, avec tes Hells Angels qui pensaient que tu serais mieux sans langue?
Belki Hells Angels'a katılmıştır.
Elle a peut-être rejoint les Hells Angels.
Biliyorsun bana tahammül edemiyor ve bütün Basmati pirincini yediğimi sanıyor ama bütün gün prova yaptık ve bu akşam Hells Kitchen'da sahneye çıkıyoruz.
Ne me le fais pas dire. Tu viendras? - Oui, tant que...
Burası çok gürültülü be.
Ils se castagnent sévère. Pire que chez les Hells Angels.
Hells Angels barından bile daha fazla kavga oluyor. O zaman bu adamların gözlüklerinin dijital olması çok iyi oldu.
Heureusement, ils portent des lunettes numériques.