English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hidden

Hidden translate French

46 parallel translation
Gizli Kanyon'da. Kimsenin bilmediği bir yer.
Un endroit ombragé pas loin de Hidden Canyon.
O ve kadın "The Hidden Door" adlı bardalar.
Lui et la fille sont allés dans un bar, le "Hidden Door".
"The Hidden Door" mu?
Le "Hidden Door"?
Hidden from the public lt was behind the scenes
Hidden from the public lt was behind the scenes
I've hidden the babies outside. ( Bebeklerin dışında gizliyim )
J'ai caché les bébés dehors.
"Eski Aurora ve Keets madenlerinin işletilmesi ve... " diğer bazı küçük hak talepleri artık tamamen birleştirilmiş... " önceki gizli hazine mülküne katılmıştır.
" Les opérations sur les anciennes mines Aurora et Keets et nombre de petites concessions adjacentes sont consolidées, accessibles par l'ancienne mine Hidden Treasure.
"Gizli"
"Hidden"
Sonrasında Hidden Markov Modeli'ni kullanarak, ki bir eliptik analizidir gizli bölgeler ve yerlerin tanımlanmasını sağlamak için geliştirilmiştir,
Après je pourrais utiliser un modèle de Markov caché, et une analyse elliptique pour diminuer les possibilités des destinations cachées et des routes non-enregistrées les plus probables.
Yujimbo, Seven Samurai ve Hidden Fortress'ı görmek için gidebiliriz.
On peut arriver à temps pour voir Yojimbo, Seven Samurai et Hidden Fortress.
Gizli Kat
HIDDEN FLOOR
The Hidden.
Ceux qui se cachent
Çeviri : radiohead83 ( UncontrolledPower )
Hidden Palms 1x02 "Ghosts" Synchro : BlueDoc.
Daha önce hidden.palms
Précédemment dans Hidden Palms.
Hidden Palms'ta daha önce...
Précédemment dans Hidden Palms.
Ben Eddie. 27.6 00 : 01 : 05,000 - - 00 : 01 : 12,000 Eddie Nolan ( 17 ). Kafasına ateş edilmiş bir şekilde, Hidden Palms'taki evlerindeki yatak odasında ölü olarak bulundu.
Je suis Eddie.
Hidden Palms Sezon 1, Bölüm 3
* I talk myself to sleep *
Hidden Palms'ta daha önce...
- Précédemment dans Hidden Palms.
Hidden Palms'da daha önce...
- Précédemment dans Hidden Palms... - Je suis Johnny.
Gizli bir vadide inzivada.
Il est dans sa maison de Hidden Valley.
Hidden Hills, Calabasas gibi bir yerin... iyi bir bölümünde, değil mi?
Un coin sympa... Hidden Hills, Calabasas, un truc du genre?
George Lucas filmin yapısını Akira Kurosawa'nın The Hidden Fortress'ından * esas almıştır.
George Lucas a basé la structure de son film sur La Forteresse Cachée de Akira Kurowasa. *
Sarah, Hidden Lake yoluna gir.
Sarah, passe par la route de Hidden Lake.
Crouching Tiger, Hidden Dragon'daki gibi salladın.
Tu t'élances comme dans Crouching Tiger, Hidden Dragon,
Ve bize "Crouching Tiger Hidden Dragon" filminin sonunu anlatman gerekiyor.
Explique-nous la guerre entre le tigre et le dragon.
Somewhere in 221b, somewhere on the day of the verdict he left it hidden.
Quelque part au 221b, Quelque part le jour du verdict Il l'a laissé caché.
Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Pour enfin découvrir que j'appartenais à un monde dissimulé aux humains.
- Biz New Jersey'nin gizli tepelerinin ardında bulunan bu nadide yerleşim yerinin şartlarına aşinayız.
- Nous connaissons les détails. Du développement des maisons de Hidden Hills situé dans l'état du New Jersey.
Daha Hidden Ridge'a yaklaşmamışken lastiğim patladı.
Assez loin de Hidden Ridge, j'ai crevé.
Körkütük aşık olabilirdim... Rüyalarımda gerçekleşir rüyaların bizi düşlüyorsan rüyalarında. Gece olup yıldızlar alev aldığında Manhattan'ın üzerinde kaybolduğunda neon ışıkların arasında, gözlerden uzak.
I could fall in love in my dreams your dreams come true say you ll dream of us at night when the bright stars are burning high over Manhattan all washed out in neon and hidden from view but when the power goes out
Gece olup yıldızlar alev aldığında Manhattan'ın üzerinde kaybolduğunda neon ışıkların arasında, gözlerden uzak. Ama ışıklar sönüp de Brooklyn'den baktığında elini uzatacak mısın bana elimi sana uzattığımda?
When the bright stars are burning high over Manhattan all washed out in neon and hidden from view but when the power goes out and you look up from Brooklyn will you reach for me reaching out for you?
Çok acele kaybolduğunda neon ışıkların arasında, gözlerden uzak. Ama ışıklar sönüp de Brooklyn'den baktığında elini uzatacak mısın bana elimi sana uzattığımda?
All washed out in neon and hidden from view but when the power goes out and you look up from Brooklyn will you reach for me reaching out for you?
İnsanlardan gizlenmiş ait olduğum dünyayı bulmak için saklanıp, araştırırken... yıllardır kayıptım..
I was lost for years... Searching while hiding... Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Ta ki insanlardan gizli bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar.
Only to find I belong to a world hidden from humans.
* Saklıyorum kozlarımı, kötü bir haberim var sana *
♪ I keep them hidden up my sleeve ♪ ♪ I hate to break it to you ♪
HIDDEN
L'ABRI
Odaya bir adım attık ve o masanın üzerinden bize Crouching Tiger, Hidden Dragon filmindeki gibi uçtu.
Je veux dire, j'ai fais un pas vers cette pièce et elle a survolé ce bureau comme un tigre accroupis, un dragon caché.
- Gizli Kutu'dan.
- Hidden Away Safe.
Hidden Lake, California'nın 50 km dışında Cennetin Perdesi tarikatı üyelerinin kısaca Perde adını verdiği bu küçük çiftliği görüyorsunuz.
30 miles en dehors de la ville de Hidden Lake, Californie, Vous trouverez ce petit ranch connu simplement comme le complexe The Veil, nommé ainsi par les membres du culte "Heaven's Veil", le culte qui vit et meurt ici.
Saklı topraklar.
Hidden Highlands.
Hidden Figures Gizli Sayılar
Les Figures de l'Ombre.
Ne olsa beğenirsiniz, Hidden Obsessions.
Et voilà, Hidden Obsessions.
Yollardaydık. Ona da Hidden Obsessions'dan bahsettim, oynamamı istediklerini falan söyledim.
On était sur la route, je lui ai parlé de ce qui m'était proposé, de faire Hidden Obsessions.
Çeviri :
Crouching Father, Hidden Husband
Ah, işte orada. "Crouching" Aiden, "Hidden" Burn. * Bir bu davadasın..
Là voilà, Aiden par-ci, Aiden par-là, celle qui suit toutes les affaires à la fois.
Çeviri by BİDİS hidden.palms Season 01 Episode 05 hiç yolu yok bunu yapmam.
Pas question. Je ne le ferai pas.
Saklanıyor )
( hidden

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]