English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Highland

Highland translate French

304 parallel translation
Birkaç gün önce İskoç mühendis ve kas gücünün.. .. eseri olan şu muhteşem Forth köprüsünün üzerinden.. .. Highland Ekpsres'iyle İskoçyaya giderken..
Quand je suis venu en Ecosse par le "Highland Express", je suis passé au-dessus de ce magnifique "Forth Bridge", ce monument de la technologie écossaise.
- Highland Falls'da, ertesi gün.
- À Highland Falls, le lendemain.
Highland Falls'dan ne zaman taşındınız?
Quand avez-vous quitté Highland Falls?
Petrol istasyonunu soyup polisi katleden firari üç mahkumun kullandığı araç terkedilmiş bir halde Glenwood ve Highland caddeleri kavşağında bulundu.
La voiture utilisée par les trois évadés qui ont braqué la station-service et tué un policier a été abandonnée au carrefour de Glenwood et de Highland.
Sunset ve Highland'da yaklaşık 300 bungalov var Bay Maine.
II doit y avoir 300 villas, sur Sunset!
Binbaşı, savaşta Kuzey İskoçya tümenindeydiniz değil mi?
Au fait, vous étiez dans la division Highland à Alamein, n'est-ce pas?
Hayır, değildim.
Non, pas dans la division Highland.
North Highland Sokağındaki Meira'nın barında.
Avec esclandre. Au bar Meira.
Saat 8.12'de, Ashdown'lar ve yardımcıları John, Euston İstasyonu'na gidecekler ve Inverness'e giden Highland Express'e binecekler.
À 20 h 12, M. et Mme Ashdown, et leur valet John, seront à Euston pour prendre le Highland Express direction Inverness.
Ben bu limanın başkanıyım. Çavuş Howie, West Highland polisi.
Sergent Howie, district des Highlands.
- Evet. - Çavuş Howie, West Highland polisi.
- Sergent Howie, district des Highlands.
Çavuş Howie, West Highland polis teşkilatı.
Du district des Highlands.
Şimdi, yarın ana karaya dönüp... kuşkularımı, West Highland Polis Teşkilatı'nın şefine... rapor etmek niyetindeyim.
Demain, je repartirai dans les Highlands, et je ferai part de mes soupçons au chef de mon district.
Uçak korumamızı kırdı. Dağlara kadar Hollywood Bulvarı'nda ilerleyin!
Prenez Hollywood Boulevard jusqu'à Highland.
Pico'ya dek dağları alın!
Prenez Highland jusqu'à Pico.
Highland Park'ta bir doktor var. Ona haftada iki kez gidiyor
Il voit un médecin deux fois par semaine et ça réduit ses activités sociales
İskoçya'ya dönmeliyiz ve eski Highland yolunda, onunla bağrı açık bir şekilde ve her biriniz dört kiloluk bebek taşırken savaşmalısınız.
Une fois là-bas, vous lutterrez à la façon des Highlands, mamelles au vent et un bébé de 4 kg surr le dos. Oh oui!
Seni eski Highland geleneklerine göre defnetmeyi dört gözle bekliyorum.
Je prromets de t'enterrrer à la façon des Highlands.
Bence sen işe yaramazsın tekisin. Debbie, Highland Park'ta.
- Debbie à Highland Park.
Neden Highland caddesine dönmedin?
Pourquoi n'avez-vous pas pris l'avenue Highland?
Piggly Wiggly Highland caddesinde değil.
Piggly Wiggly n'est pas sur Highland.
Highland caddesine dön.
Prenez l'avenue Highland.
Bunlar, 1984'te Batı Bölgesi'ndeki polis karakolundaki gizli kameralarla çekildi.
Elles ont été prises par une caméra de surveillance au commissariat central de West Highland, en 1984.
Üçüncü caddeye Highland arası.
A l'angle de la 3ème Rue et Highland.
Müfettiş Robert Highland.
Inspecteur Robert Highland...
Günü Highland belirledi.
Highland avait choisi le jour, les convois de diversion, les hommes.
Onun Pekin Köpeği çok cilveliydi.
Pékinoise. Perdue à Highland Park.
Başka bir hikaye daha : 15 yıl önce, Highland diye bir yerde durmuştuk.
Celle-ci est vraie aussi : y a 15 ans, on s'est arrêté dans un bled merdique, Highland.
Sizce bu sürtükler hala Highland'da yaşıyorlar mıdır?
Les 2 putes, vous croyez qu'elles y sont toujours?
... çarpık Amerika. Martha Taverner'ın cinayetin şüphelisi olan Highland'Iı 16 yaşındaki Jacob Ryan beş haftadır ortada yoktu.
Jacob Ryan, un garçon de 16 ans soupçonné du meurtre de Martha Taverner, fuyait depuis 5 semaines.
Highland Park'da çok iyi bir klinik var.
Il y a une excellente clinique près de Highland Park.
İskoç Oyunlar.
Les Highland Games.
Ben Majestelerinin İskoçyalı hizmetçisiyim!
Je suis le serviteur Highland de Sa Majesté!
İskoçya günlüklerimi yayınlamayı düşünüyorum.
Je pense à la publication de mes journaux des Highland.
Evet, gazetelerde öyle. Ama İskoçya günlükleri üç ayda Punch'ın bir yılda satacağından daha fazla sattı.
- Oui, dans la presse, peut-être, mais elle a vendu plus d'exemplaires de ses journaux des Highland en trois mois... que Punch n'en a jamais vendu en un an.
İnsanlarınıza gelince, ülkenin Kraliçelerini ne kadar sevdiğini görmek için İskoçya günlüklerinizin satışından ötesine bakmanıza gerek yok.
Comme pour votre peuple, ne cherchez pas plus loin que les ventes... de vos journaux des Highland... pour savoir en quelle affection la nation tient sa Reine.
Balmoral'dayken ondan sana biraz İskoçya yaşamını göstermesini istedim.
Je lui ai demandé de vous montrer un peu de la vie des Highland... pendant que vous êtes avec nous à Balmoral.
Buranın da Highland gibi olmasını istemezsin.
Ça ne peut pas être comme chez nous.
Artık Highland Park'a kadar gitmene hiç bir sebep yok.
Vous n'avez pas à aller jusqu'à Highland Park pour ça.
Ya da sizi "Tavuk Gofret" lokantasına bırakabiliriz.
On vous dépose à la gaufrerie sur Highland?
Yani ne yapmalıyım? Sandy ile Highland Park'ta acid taktık. Gerçeği reddetmek gibi...
Alors j'ai pris de l'acide avec Sandy à Highland Park... pour continuer à ignorer la vérité.
Diyelim ki hepinize bir seçim şansı verildi. Highland Park'ta bir köşkte yaşayacaksınız, ama şoför olarak. Ya da Whacker Yolu'nda bir barınakta yaşayacaksınız ama oranın kralı olacaksınız.
Et si vous aviez le choix... entre vivre dans un manoir de Highland Park... dont vous seriez le chauffeur... où vivre dans un abri dans Wacker Drive... dont vous seriez le roi, que choisiriez-vous?
- Bu İskoç dansıdır canım. Bu gece de adını buradan alıyor.
Cette danse s'appelle la "Highland Fling", et donne son nom à cet événement.
Haydi East Highlands!
Allez, East Highland!
Highland yine kazandı!
Highland l'emporte!
East Highland'e gelmeden önce...
Avant East Highland...
Ve East Highland Lisesi'nden Highlanders.
Et du lycée de East Highland... les Highlanders...
Highland kazandı!
Highland gagne!
East Highland'lılar, Gil Harris'i tanıyorsunuz.
East Highland, vous connaissez Gil Harris.
Highland Parkı'nda.
- Près du parc.
Hey, bekle bir dakika.
COLLEGE DE HIGHLAND Attends.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]