English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hitman

Hitman translate French

274 parallel translation
Valla, Bay Hitman kıza vurulmuş gibi görünüyordu.
Herr Hitman a eu l'air de bien s'entendre avec elle.
Arvid. Oh, yapma Bay Hitman. Seni seviyoruz.
Allez, viens, on t'aime.
Bay Hitman'in Count Basie'yle buluşması.
Herr Hitman joue Count Basie!
- Olağanüstü, Bay Hitman.
- Meurtristique, Herr Hitman.
- Bir cazcı olmalı.
Hitman a raison.
Bay Hitman'in dediği gibi : Bir cazcı asla bozulmaz. Hayır.
On ne peut pas convertir un swingueur.
Şimdi de bir şarkı duymak istiyorsunuz.
Herr Hitman. Comment ai-je pu être aussi bête?
Bay Hitman, bizi bekle!
Et les handicapés et les débiles? Tu fais partie de la même catégorie.
- Arvid! Benim adım Arvid! Djangoman'miş, Bay Hitman'miş...
Je préfère n'importe laquelle à celle des Nazis, contrairement à toi.
TETSU WATANABE as the scrap yard owner HAKURYU as the yakuza hitman
Le jeune flic : TERAJIMA Susumu
Eminim tüm bu dolaplar, senin gibi profesyonel bir güreşçinin işine yarar, Hitman.
Un catcheur professionnel comme vous appréciera sûrement ces nombreux placards.
Hitman 45...
Hitman 45...
- Hitman 45...
- Hitman 45...
Hitman 45.
Hitman 45.
ve Bret the Hitman Hart'ın yerine
Et au lieu de la lutte Bret Hitman Hart l'
Hitman.
Hitman.
Tüm Hitman İki Araçları, hızınızı koruyun, mesafenizi 50 metrede tutun.
À tous les Hitman Deux Victors, maintenez l'allure, distance de sécurité : 50 m.
- Hitman, burası Hitman İki Bir.
- Hitman, ici Hitman Deux Un.
Burası Hitman İki Bir.
Ici Hitman Deux Un.
Burası Hitman İki. 6 yönünde bir Zil'i etkisiz hale getirdik.
Ici Hitman Deux. On a détruit tous les véhicules ennemis.
Hitman İki İki, burası İki Bir Bravo.
Hitman Deux Deux, ici Deux Un Bravo.
Hitman Üç İki, burası Hitman.
Hitman Deux Trois, ici Hitman.
Hitman Üç muhabere operatörünüzü, Hitman'e gönderebilir misiniz? Tamam.
Hitman Trois, votre opérateur radio peut venir ici?
Hitman, burası Hitman üç.
Hitman, ici Hitman Trois.
Tüm Hitman "anahtarları", hâlâ bekliyoruz.
Que tous les Hitman Victors restent en attente.
- Tüm Hitman "Anahtarları"...
- À tous les Hitman Victors...
Tüm Hitman İki "Anahtarları", hareket halindeyiz.
À tous les Hitman Deux Victors, on est parti.
Tüm Hitman "Anahtarları" nın dikkatine 2 numaralı geçiş noktasına beş kilometre mesafedeyiz, bilginize. Tamam.
À tous les Hitman Victors, sachez qu'on est à 5 km du point d'entrée 2.
Tüm Hitman "Anahtarları", 2 numaralı kontrol noktasının üç kilometre güneyindesiniz, bilginize.
À tous les Hitman Victors, sachez qu'on est à 3 km au sud du point d'entrée 2.
Tüm Hitman İki "Anahtarları", 2 no'lu kontrol noktasına bir kilometredeyiz.
À tous les Hitman Deux Victors, on est à 1 km de l'entrée 2.
Tüm Hitman İki "Anahtarları", buradan dönüyoruz, ve yakın destek olmadan batıyı tarıyoruz.
Tous les Hitman Deux Victors, on tourne ici, on contrôle l'Ouest sans renfort.
Hitman İki, burası İki Bir.
Hitman Deux, ici Deux Un.
Burası Hitman İki.
Ici Hitman Deux.
Tüm Hitman "Anahtarları", İki Bir'i takip edin.
Tous les Hitman Victors s'alignent sur les Deux Un.
Hitman, burası Hitman İki.
Hitman, ici Hitman Deux.
Hitman, tekrarlayın.
Hitman, 5 / 5.
Hitman, kırmızı kare işaretli bir pick-upta sivil kıyafetli, silahlı Iraklılar görüldü.
Hitman, je vois des Iraquiens armés, en civil, dans des pick-ups blancs marqués de losanges rouges.
Hitman İki, burası Hitman.
- Hitman Deux, ici Hitman.
Tamam. - Hitman, burası İki.
- Hitman, c'est Deux.
Hitman ayrılıyor.
Hitman terminé.
Tüm Hitman Anahtarları, tedbirli olun, tehlikeli olabilecek 1-1-Niner, 1400 Zulu konumundan geçiyoruz.
À tous les Hitman Victors, changement de fréquence : canal 1-1-Neuf à partir de 14 : 00 GMT.
Tüm Hitman İki Anahtarları tekrar sıraya geçtiğimiz zaman yakın takibi sürdürün. Diğer birliklerin araya karışmamasına dikkat edin.
Hitman Deux Victors, restez en rangs serrés quand on rejoindra la colonne, aucune unité ne doit s'insérer dans notre file.
Hitman İki Bir Alfa, burası Hitman İki.
Hitman Deux Un Alpha, ici Hitman Deux.
Tüm Hitman İki Anahtarları, güvenli bölgeyi terk ediyoruz bilginize.
À tous les Hitman Deux Victors, on quitte les lignes alliées.
"Baba", ben Hitman komutanı.
Godfather, ici Hitman leader.
Hitman, konuşan "Baba".
Hitman, ici Godfather.
Hitman İki, tabura öncülük ediyor.
Hitman Deux mène le bataillon.
Hitman İki, burası İki Bir Bravo.
Hitman Deux, ici Deux Un Bravo.
- Clambake 7'lisi... - Bay Hitman.
Herr Hitman.
Lafı bile olmaz!
Herr Hitman, attends!
Altyazı :
) ) ) ( o _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Présente ) ) ) ( o _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Hitman ) ) ) ( - _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Hitman

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]