English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hive

Hive translate French

262 parallel translation
Hive ile buluşmaya hazır ol.
Près pour l'entrée dans la ruche.
Üstümüzdeki ev, Hive'a acil giriş için planlanmış bir yer.
Le manoir au-dessus de nous est une entrée de secours à la ruche.
Peki Hive ne?
Et c'est quoi la ruche?
Hive'ın haritası açılıyor.
Schéma d'accès à la ruche.
Seni bulduğumuz ev. Ve trene bindiğimiz yer. Hive'a giden bir geçittir.
Le manoir où nous vous avons trouvé... et par lequel nous avons accédé au train... qui, à son tour, nous a menés à la ruche.
Hive yeraltına yapılmış bir yer Raccoon City sokaklarının çok altlarında.
La ruche elle-même est localisée sous terre... profondément sous les rues de la ville de Racoon.
Hive'ın kendi kendini savunma mekanizması var. Hepsi bilgisayar kontrollü.
La ruche a ses propres mécanismes de défense... tout contrôlé par ordinateur.
Hive'a ulaştık.
Nous avons ouvert la ruche.
O bir bilgisayar, Hive'ı kontrol eden o.
Elle est l'ordinateur qui contrôle la ruche.
Hive'ı karantinaya aldı ve buradaki herkesi öldürdü.
Elle a scellé la ruche et a éliminé toutes les personnes présentes.
Hive'a sızmanın başka yolu yoktu.
Je n'aurais jamais été en mesure d'infiltrer la ruche.
Hive'dan daha önce hiç görmediğim birisiyle, bağlantı kurdu.
Elle avait un contact à l'intérieur de la ruche, je le connaissais pas.
Hive'ın altından geçiyorlar. Su, gaz ve elektrik sağlamak için.
Ils courts sous la ruche pour l'eau, le gaz et l'électricité.
O orospu bilgisayarın savunma sisteminin Hive dışında da etkin olduğunu fark etmedim.
Je ne savais pas que ce putain d'ordinateur avait un système de défense à l'extérieur de la ruche.
Hive'ın ilk deneylerinden T-virüs'ün canlı bir dokuya direkt enjekte edilmesiyle meydana gelmiş.
Le résultat d'une des premières expérience de la ruche... produite en injectant le virus T directement dans des tissus vivants.
Hive'a yeniden giriyoruz.
Nous ré-ouvrons la ruche.
A home for fleas, a hive for the buzzin` bees
Un refuge pour les puces, une ruche pour les abeilles
Stargate Atlantis - 02x11
Saison 2 - Episode 11 The Hive Transcript :
- Bee Hive Tool ve Die. - Evet.
Bee Hive Outils et Matrices.
Hoş geldiniz, New Hive Şehri saat 9 : 15 mezunları.
Bienvenue à la promotion Rucheville... 9h15.
Hive'n VIP kartı.
Pass VIP pour "La Ruche".
Billy, The Hive Kulüp'te çalıyordu.
Il y avait aussi "La Ruche", club clandestin où jouait Billy.
Tom, The Hive Kulüp'ten tanıdığın kimse var mı?
Tom, connaissez-vous "La Ruche"?
The Hive'ı nasıl yükselttiğini anlatsana, kraliçe arı.
Je dois dire que vous avez fait des progrès depuis "La Ruche".
The Hive, 70'lerden beri faaliyet göstermiyor.
"La Ruche" n'existe plus depuis les années 70.
Buster elinde şişeyle Billy'i The Hive'e kadar takip eder.
Donc, Buster suit Billy, depuis "La Ruche", la bouteille à la main.
Daha önce, The Hive hakkında hiçbir şey bilmediğini söylemiştin, Tom.
Vous nous avez dit ne pas connaître "La Ruche", Tom.
Google Kovan'a göre bal peteğinin tam ortasındayız.
Selon Google Hive, on est exactement au centre de la ruche.
Ben gizli bir güvenlik başıydım yüksek teknoloji tesisi Hive denir.. Bir dev yeraltı laboratuvarı Deneysel biyolojik silahlar geliştirmek.
J'étais chef de sécurité à la Ruche, une installation high-tech secrète, un laboratoire souterrain géant développant des armes virales expérimentales.
Hive kontrollü bilgisayar sanat bir devlet oldu yapay zeka Kırmızı Kraliçe.
L'ordinateur qui contrôlait la Ruche était un bijou technologique... d'intelligence artificielle, la Reine Rouge.
- Evet Hive karşılaşılan aynı yapay zeka.
Oui, la même intelligence artificielle que vous avez rencontré dans la ruche.
Hive konusunda tüm övgüleri almanı istemiyorum.
Je ne veux pas que tu aies toute la gloire pour la ruche
H.I.V.E.
Hive.
Başka bir sahile, Fatu Hiva, Güney Pasifik.
A une autre plage, Fatu Hive, Pacifique du Sud.
Darhk'ın hayaletleri, onlar HIVE'dan.
Les Ghosts de Darhk, Ils forment la R.U.C.H.E.
HIVE denilen bir örgüt kardeşimi öldürdü.
Une organisation appelée la R.U.C.H.E. a tué mon frère.
HIVE'ı nerede bulacağım?
Où puis-je trouver la R.U.C.H.E?
HIVE'daki ortaklarınız benden bir takım adımlar atmamı istedi.
Vos partenaires de la R.U.C.H.E. m'ont demandé de prendre des mesures.
Ve Lawton da, HIVE ( kovan ) denilen bir örgüt tarafından tutulmuştu.
Et que Lawton était engagé par une organisation appelée R.U.C.H.E.
Bayan Fayad, HIVE'ın çoğu üyesi, beni bir şarlatan olarak niteliyor olabilir.
Fayad, beaucoup de membres de la R.U.C.H.E, pensent que je suis un charlatan.
HIVE nerede?
Où est la R.U.C.H.E.?
HIVE?
R.U.C.H.E?
HIVE kardeşimi öldürdü.
R.U.C.H.E a fait tuer mon frère.
Çünkü senin Darhk'ın yanında olman bize HIVE'ı devirmemizde yardımcı olacak..
Parce que vous soyez proche de Darhk va nous aider à détruire R.U.C.H.E.
HIVE kardeşimi öldürttü ve şimdi de ben, yani...
R.U.C.H.E avait fait tuer mon frère, et maintenant je sais, donc...
HIVE öyle bir şey olmadığından emin olmak istedi.
La R.U.C.H.E. veut juste s'assurer que ça n'arrivera pas.
HIVE'ın bunlardan çıkarı ne?
y gagne?
İndirdiğimiz HIVE üyesinin dişinden bir şey çıktı mı?
Plus de chance sur cette dent qu'on a retirée au soldat de RUCHE?
Andy'nin suç kariyeri HIVE'ınkiyle çakıştığı için HIVE'ın onu öldürttüğünün kanıtı.
C'est une preuve que RUCHE a fait tuer mon frère. Parce que ses opérations criminelles bloquaient les leurs.
HIVE'ın ölümünü kurguladığı ortada.
C'est évident que RUCHE a mis en scène sa mort.
Onu HIVE'dan çıkaracağız.
On le sort de RUCHE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]