Hişt translate French
52 parallel translation
Bu varken atlayamam. Hişt.
Je ne peux pas Pas avec ca
- Hişt! Konuşmayın!
- chut!
Hişt!
- Shutt!
Hişt, fısıldayarak, boşboğazlık yapma, zımba dili, çekiç dili, perçin dili.
Tais-toi, blabbering langue, la langue poinçonnage, massue langue, langue marteau, langue rivet.
Hişt.
Chut.
Hişt!
Chut!
- Hişt. Sabret, göreceksin.
- Tu vas voir, patience!
Hişt, bu herif çok mu çirkin ne?
Répugnant, ce type, non?
Hişt, Adamım!
Hé, mec.
- Hişt.
- Chut!
Hişt White.
Psst, White.
Ha hişt!
Eh, là!
Hişt ver lan, ver ben doğrayım.
Donne-moi ça que je les coupe.
Başlıyoruz. Haydi. Hişt.
Allez, allez, allez!
Sakın! Anneye söyleme, hişt! Anneye söyleme, ne yaparsan yap anneye söyleme...
'Hush up, don t tell mama shush up'don't tell mama don t tell mama, whatever you do...''if you...
Hişt ufaklık, öyle bakınma sağa sola.
Arrête de tourner gamin.
Hişt, Brandon, trenini veriyorum bebebğim. hadi, hadi.
Le voilà.
Ateş, savaş, parçalamak! Hişt!
Le feu la guerre et la dissection!
Uyanıyor, uyanıyor. Hişt!
Il ouvre les yeux!
Rus birlikleri de yok. Hişt, delikanlı.
Pas de soldats russes!
Hişt, hişt.
Chut, chut...
Hişt, hişt.
Chut, chut.
Hişt! Bilgisayar!
Ordinateur.
- Hişt! Bunu şimdi açıklayamam. Bekle.
Je ne peux pas t'expliquer maintenant...
"Bir yerlerde önemli mezarlar" "Bir yerlerde öylesine mezarlar" " Hişt!
Quelque part, les nouvelles sont graves Quelque part elles sont juste graves
Bekle, hişt, hişt, hişt.
- Qu'as-tu fait?
Başka ne yapılamadığını söyleyeyim... Hişt yapamıyorsun.
Ni dire chut.
Korna yok. Hişt yok.
Ni chut ni klaxon.
Ama hişt dediğin için insanlar seni öldürmez.
Mais on vous tue pas pour un chut.
Hişt! Vaftizoğul!
Hé, Filleul.
Az önce bana hişt mi yaptın?
Vous venez de me faire chut?
Hişt, yabancı!
Hé, toi!
Hişt, tavşancıklar, toplanın.
Les lapins! Approchez.
Hişt, benim ben, Dekan.
Psst, c'est moi, le doyen.
- Hişt, mankafa, deniz anası hariç hiçbir şeyden korkmam ben, kaldı ki ondan korkmam da gayet doğal.
- Eh, idiot, je n'ai peur de rien sauf des méduses, ce qui est complètement normal.
Millet, hişt!
Tout le monde, chuuut...
Hişt.
Tais-toi.
Dalga mı geçiyorsun? - Jon, hişt!
Si elle l'aime?
Hişt!
Tsch!
Hişt, güzel götlü?
Eh, petit cul?
Hişt tatlı şey, beni buradan çıkarmak ister misin?
Hey, beauté. Tu me laisses sortir?
- Hişt!
- Yo!
Hişt, hişt. Bak buraya. Bak.
Regarde.
Moe'nun hazinesinin hüzünlü hikâyesine devam edelim.
Alors, pour conti uer avec. La triste hist.. ... oire du trésor de Moe.
Kes sesini!
! Hist
- Matematik. - Matematik.
- Hist... maths!
Hişt!
Je...
Selam... hişt.
Salut.
Dünyadaki en güzel kız olmak nasıl bir histı?
Ça faisait quoi d'être la plus belle femme du monde?