English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hobbs

Hobbs translate French

657 parallel translation
Ben Hobbs'a gidiyorum.
Je vais à la taverne.
Frank Hobbs.
Frank Hobbs.
Frank Hobbs'u öldürdüm.
J'ai tué Frank Hobbs!
Kay! Bundan sonra genç Hobbs senin silahtarın.
À partir d'aujourd'hui, Hobbs sera ton écuyer.
Hobbs, Kay'ın silahtarı olacak.
Hobbs sera l'écuyer de Kay.
Ector efendim, Ector efendim, Hobbs kabakulak oldu.
Seigneur Hector! Hobbs a attrapé les oreillons, subitement.
LONDRA TAŞIMACILIK - HOBBS DURAĞI MERKEZ HAT UZATMA İNŞAATI İNŞAAT SIRASINDA VERDİĞİMİZ GEÇİCİ RAHATSIZLIKTAN ÖTÜRÜ ÖZÜR DİLERİZ
CHEMINS DE FER DE LONDRES EXTENSION DE LA LIGNE
Yeni adı kriketçi Hobbs'a benzemiş.
Deux "b", comme le joueur de cricket. Mais l'ancienne...
Olağan çalışmalarımız. Hobbs Durağı'nda ne olursa olsun devam etmek zorunda.
Une journée normale... malgré les événements.
Bu analizi Hobbs End Kafatası'na uygulayabilmeyi umuyorum.
J'espère l'appliquer aux crânes fossiles.
- Hobbs End Durağı'na mı?
- A Hobbs End? - Oui.
Şeytan Sokağı Hayaleti.
" Le revenant de Hobbs Lane.
Şeytan Sokağı sakinlerinden biri iğrenç bir cin şeklindeki bir hayaletin sık sık ortaya çıktığını iddia ediyor.
" Un habitant de Hobbs Lane affirme avoir souvent vu
1341 kışında bölgedeki dindarlar Şeytan Sokağı'nda ortaya çıkan musibetlere karşı savaş verdiler.
"En hiver de l'an 1341 " les religieux de la région durent lutter "contre une manifestation démoniaque à Hobbs Lane."
Ve şimdi de Hobbs Sokağı Metro İstasyonu'na bağlanıyoruz.
Nous vous emmenons à présent à la station de Hobbs End.
Ee, Hobbs, daha büyük bir şey getir.
Va chercher un truc plus grand.
Bu Laureen Hobbs, değil mi?
C'est Laureen Hobbs, n'est-ce pas?
Her şeyi Laureen Hobbs sayesinde aldım.
Laureen Hobbs me l'a donné.
Görüntülerin çoğunda Laureen Hobbs ve Sakat Marksizm görüşünü benimsemiş iki hastalıklı adam var.
C'est ennuyeux quand Laureen Hobbs et deux guérilleros grommèlent contre le faux marxisme.
Laureen Hobbs ile bir görüşme ayarlayabilir misin?
Arrangez-moi un rendez-vous avec Laureen Hobbs.
Ben de Laureen Hobbs, zenci ve baş belası bir komünistim.
Laureen Hobbs, négresse communiste rebelle.
Bayan Christensen, Bay Haywood demek istiyor ki müvekkilimiz Bayan Hobbs bu programın bütün politik içeriğini tamamen kendisi belirleyecektir.
M. Haywood voulait dire que notre cliente, Mlle Hobbs, souhaite que le contenu politique de l'émission soit entièrement sous son contrôle.
Ki bu sizin işiniz, Bayan Hobbs.
Voici votre boulot, Mlle Hobbs.
Bayan Hobbs, size her hafta prime-time zamanında yayınlanan ve istediğiniz propagandayı yapmanızı sağlayacak bir program öneriyorum.
Mlle Hobbs, je vous offre une heure de prime time hebdomadaire, où vous pouvez faire votre propagande.
Bayan Hobbs, her programı 30 ila 50 milyon kişinin izlemesinden söz ediyoruz.
Mlle Hobbs, nous parlons de 30 à 50 millions de personnes à la fois.
Laureen Hobbs'un yok olduğu gibi.
Comme le fut Laureen Hobbs.
Ne yapıyorlar Mr. Hobbs? Hiçbir şey.
Qu'est-ce qu'ils font?
Memnuniyetle Mr. Hobbs
D'accord, M. Hobbs!
Mr. Hobbs bana kraker ve elma verdi.
M. Hobbs m'a donné un biscuit et une pomme.
Mr. Hobbs seni sordu. sanırım sana göz koymuş
M. Hobbs a demandé après toi! Je crois qu'il est amoureux de toi.
Mr. Hobbs'a göre bir aristokrat
C'est un aristicrate comme dit M. Hobbs.
Mr. Hobbs'a olanları anlatacak az vaktim kaldı
Faut que j'aille expliquer ça à M. Hobbs!
Dün konuştuklarımızı hatırlıyormusun Mr. Hobbs?
Vous vous souvenez de quoi on a parlé hier?
Şu anda bir tanesi oturuyor Mr. Hobbs
Ben, y en a pourtant un, là, tout de suite.
Ben iyiyim Bu gerçek Mr. Hobbs Şu anda Lort Fountleroy'um
Du tout! C'est la vé rité. Pour l'instant, je suis Lord Fauntleroy.
İyiyim bu gerçek Mr. Hobbs Büyükbabamın adını yazdım sana gösterebilmek için
Je vais très bien, mais c'est la vé rité! J'ai marqué comment s'appelle grand-père pour vous le dire :
evet hayret bir şey Mr. Hobbs
Ça m'a sidé ré aussi!
Teşekkürler Mr Hobbs.
Merci, M. Hobbs.
Lort olmak o kadar kötü de değilmiş anne, Aristokrat olmak... Dick'e tezgahını alması için yardım edebilirim, ve Mr. Hobbs'a altın saat alabilirim.
Ça sera peut-être pas trop dé sagré able d'être un aristocrate. Je vais en donner à Dick pour qu'il se dé barrasse de Jake et j'achèterai à M. Hobbs une montre en vrai or!
Altın saatinin içinde bir yazı var Mr. Hobbs Diyor ki
Et il y a une inscription gravé e : " De la part de votre plus vieil ami :
En eski arkadaşın Lort Fountleroy Mr. Hobbs için Saddy
Lord Fauntleroy, Ceddie, à monsieur Hobbs. "
Büyüyünce demokrat olamayacağım üzgünüm Mr. Hobbs
L'ennui c'est que je vais plus pouvoir devenir dé mocrate.
Mr. Hobbs insanları elbiseler insan yapmaz der... istediğimiz her şeyi giyebiliriz dede.
M. Hobbs dit que l'habit ne fait pas le moine.
Mr. Hobbs'a öyle dedim zaten
J'ai dit ça à M. Hobbs.
Kim bu Mr. Hobbs?
Qui est M. Hobbs?
Tabii ki, verdiğin para ile Dick sarhoş Jack'ten tezgahı aldı ve Mr. Hobbs'a altın saat hediye ettim... buna iyi derim ben.
Oh ça oui! Avec vos sous, Dick a pu lâcher Jake l'ivrogne et j'ai pu offrir à M. Hobbs une montre en vrai or! Si c'est pas être gentil!
Mr. Hobbs'a da söyledim
Je l'ai dit à M. Hobbs.
Bu yüzden Mr. Hobbs'a yazıp söyleyeceğim
Je vais é crire à M. Hobbs et lui expliquer.
Sanırım şu senin Mr. Hobbs aristokratlar için iyi düşünmüyor
Car M. Hobbs a une piètre opinion des aristocrates?
Bu yüzden ona söyleyeceğim Büyüdüğümde aynı senin gibi olacağım earl olacağım için, demokrat olamayacağım. başkan da
Moi je lui dirai que vous êtes bien et que j'espère devenir comme vous. Mais quand je serai comte, je pourrai pas être dé mocrate, ni devenir Pré sident, comme Hobbs avait pré vu pour moi.
Günaydın Mr. Hobbs heeee.
Bonjour, M. Hobbs!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]