English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hobo

Hobo translate French

44 parallel translation
İnsanlar bana bakıp diyorki, "Bindle Jackson, hobo."
On peut me regarder et dire :
- Gidin Hobo ile oynayın.
- Allez jouer avec Clodo. - Il dort.
- Hey. Hobo hakkında konuşabilirdik.
Quant à Clodo.
- Tamam. Unutmayın kapıcı Hobo'yu dışarı çıkarsın.
Que le portier sorte Clodo.
- Tamam. - Hobo nerede?
Où est Clodo?
Dün Hobo'ya demişti.
Hier. Il l'a dit à Clodo.
- Larry, Hobo dışarı çıkmalı, hemen.
- Larry. Clodo a besoin de sortir.
Hobo, haydi. Onlara bir oyun bulsan canın mı çıkardı?
Ça ne te tuerait pas de trouver une pièce.
" Hobo yatağın üzerindeyse onu yataktan atma.
P.S. : Laisse Clodo sur le lit. Il a eu un cauchemar.
- Hobo yine titriyor. Ne oldu?
Que s'est-il passé?
- Haydi, Hobo. - Komik bir kız.
C'est une drôle de fille.
Hobo, gel.
Clodo. Viens Clodo.
Her şey aynı olsa da bir şey eksik. Pıtır pıtır ayak sesleri. Hobo'nun pati seslerini hiç söylemiyorum bile.
Je n'entends ni les chers petits monstres ni Clodo.
Hanımefendi Hobo'yu ve çocukları büyükannelerine gönderdi.
Madame a envoyé les enfants et le chien chez sa mère.
- Yaşasın. - Hey, Hobo'da alabilir mi?
Pour Clodo aussi?
Biz daha çok hobo uçuşlarıyla ilgilenmekteyiz.
Ce sont des vagabondages.
Hobo dili.
Le language des vagabonds.
Küçük Hobo'yu vurma sakın!
Pas le gentil petit nain!
Dinleyin Bay Hobo.
Ecoutez, M. Clodo.
Tv Rip : black _ milk
Saison 1 Épisode 8 The hobo code
Orta boy, ayarlanmayan, tek kayışlı bir çanta.
Le Hobo moyen avec la fermeture à boucle non réglable.
Benim kastettiğim normaller ayda bir kez Littlest Hobo *'ya dönüşmüyorlar.
Par normal j'entends : "ne se change pas en Rintintin une fois par mois."
- Hobo Joe sayılmaz mı?
- Et Joe le clodo?
Neden herkes Hobo Joe'yu unutuyor?
Pourquoi tout le monde oublie Joe le Clodo?
- Hobo King'i selamlıyoruz.
- Vive le roi des clodos.
Araçtan sipariş vereceğiz diye Hobo Alley'den geçmek istemiyorum. Otoyolun altından geçen kanalizasyonun yanında.
Je ne traverserai pas Hobo Alley pour manger dans un camion qui est près des égouts.
O yeni tradesrogue timsah çanta mı?
Est ce que c'est le nouveau Tradesrogue crocodile hobo?
Sonra sokaklarda Littlest Hobo gibi bir başıma dolanırken bu kızla tanıştım Rudy'nin meşhur numaralarını yaptım ve kızın evine girdim.
J'ai fait le chien errant, comme Le Vagabond. J'ai accosté une fille. Le charme de Rudy a opéré, et on est allés chez elle.
Littlest Hobo'ya sonunda ne oldu biliyor musunuz?
Je peux pas faire le chien errant. Tu sais ce qu'il a eu, le Vagabond?
"Littlest Hobo'ya tecavüz etmeyin, zaten küçücük deliği..."
Imaginez leur tronche. "Ne violez pas le Vagabond, sa rondelle..."
Hobo.
- Clochard.
Sana serserilerle nasıl konuşur öğretecek vaktim de yok.
J'ai pas le temps de t'enseigner la langue hobo.
işte bu yüzden köpeğin hobo seni terk etti.
Tu te demandes pourquoi ce chien t'a quitté pour ce clochard.
Küçük Hobo gibi bir şehirden diğerine sürüklenecek.
Il errera de ville en ville comme Le Vagabond.
Ben değil - Ha sen hobo dedin.
Oh, tu as dit "clodo", pas "homo"
Hobo hunt 2014 *'teki gelişmeyi takiben mi?
Poursuivre une piste dans la traque au clodo 2014?
Hobo'ya * dönmüşsün. Ç.N. : Serseri, aylak kimse, göçmen işçi.
On dirait un hobo.
Hobo mu?
Un hobo?
Takım sahibinin önünde hobo gibi görünmeni istemem.
Je veux pas d'un clodo chez moi.
Ve en sonunda zannediyorsun mu ki, senin - Hobo Joe gibi yengeç yengeç yürüyerek, bir hoşçakal bile demeden - gidişine izin vereceğime?
Et ensuite seulement je t'autoriserai à errer comme un vagabond sans même un au revoir.
- Hobo?
- Adam.
Ben, David, George, Gabriel, Adam ve Hobo.
Moi. David. George.
Höbö. Çeviri :
Saison 7 Épisode 08 " Gorp.
Bu yüzden mi hobo gibi giyindin?
C'est pour ça que tu es déguisé en clodo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]