English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hogarth

Hogarth translate French

74 parallel translation
Kulüp Hogarth. Bay Aysgarth'la görüşebilir miyim, lütfen?
M. Aysgarth, je vous prie.
JJ Hogarth'dan 25 senelik dürüst hizmetine karşılık Christopher Cross'a, 1909-1934.
"À mon ami Christopher Cross, " en remerciement de 25 ans de loyaux services. " De la part de J.J. Hoggarth.
O yaşlı pinti Hogarth'a sana zam vermesi için yaz.
Tu es tellement radin!
Hogarth biraz dikkat etse iyi olur.
Hoggarth devrait faire attention!
- Ama Bay Hogarth... Görevinizi yaptığınızı ve buna mecbur bırakıldığımı biliyorum.
Vous avez fait votre boulot, merci à vous.
Tamam Bay Hogarth, her şey size kalmış durumda.
OK, M. Hoggarth, comme vous voulez.
- Ne istiyorsunuz?
Air Force One, ici Hogarth.
- Kullanmayı düşündüğümüz bombalar!
Plus tard, Hogarth! Je gagne.
- Başkan çıktığında geri arayacağım. - Ah!
Puis-je vous suggérer de décrocher, Hogarth?
- Merhaba efendim.
- Qui ça : "lui", Hogarth? - Alf! C'est impossible, on l'a arrêté.
Dükkânın arka tarafında bir masa var. Orada Hogarth burunlu bir adam oturuyordu.
Au fond, assis à un bureau avec une lampe, il y avait un type à la Hogarth...
Hogarth, bunu konuşmuştuk. Hayvan yasak.
Hogarth, je ne veux pas d'animaux chez nous!
Ben Hogarth Hughes.
Hogarth Hughes à l'appareil.
Ve Hogarth korku filmi ve atıştırmak yok.
Pas de film d'horreur, et au lit à 8 h, compris?
Bu da oğlum, Hogarth.
Annie Hughes. Mon fils Hogarth.
Hogarth.
Hobart. Hogarth! Espèce de...
Sana birşey getirdim, Hogarth. Tüfeğin.
J'ai quelque chose pour toi, Hogarth.
- Hogarth dün gece oradaydı. - Gerçekten mi?
- Il y était hier soir.
İyi geceler, Hogarth.
Bonsoir, Hogarth.
Gece, Hogarth olarak tanınıyorsun.
Hogarth, le rôdeur nocturne.
Kahrolası güvenliğimizden söz ediyorum, Hogarth!
Je parle de ta fichue sécurité!
Onu koruyamazsın, Hogarth.
Tu ne peux pas le protéger.
Doğrusu Hogarth'ın bahsettiği şeyin bu olmasından dolayı çok rahatladım.
Je suis bien soulagée de voir... que c'est de ça qu'Hogarth parlait.
Hogarth niye gizlice buraya geliyor anladım.
Je comprends qu'Hogarth vienne ici.
Neredeyse bunu Hogarth'a yapacaktın.
Tu as failli lui faire ça!
Hogarth, hayır.
Ne fais pas ça!
Benim Hogarth, hatırladın mı?
Hogarth, tu te souviens?
St John Fisher's, Hogarth, Glenbrook Junior'dan atılmışsın.
Renvoyée de St John Fisher, Hogart, Glenbrook Junior.
- Hogart'ın onuru burda yatar
Car la Poussière honorée de Hogarth ici repose. "
" Hogarth...
"Hogarth... " Ami. "
- Jessica, Bayan Hogarth mı uğramanı istedi?
Jessica, Mlle Hogarth vous a demandé de passer?
- Bayan Hogarth, eşiniz üçüncü hatta.
- Mme Hogarth, votre femme ligne trois.
Jeri Hogarth lütfen.
Jeri Hogarth, s'il vous plaît.
- Hogarth, Doktor Kurata'yla tanış.
- Hogarth, je vous passe le Dr Kurata.
Hogarth'tan tek kuruş kurtarabileceğini mi sanıyorsun?
Vous croyez que vous obtiendrez un seul centime de Hogarth?
- Jeri Hogarth mı?
Jeri Hogarth?
Hope'u korumam gerekiyordu, Hogarth resmen sokağa attı kızı.
Je devais défendre Hope. Hogarth était en train de la sacrifier.
Hogarth, zihin kontrolü gibi delice bir fikri savunmanı sağladı.
Hogarth t'a piégée pour que tu défendes la notion délirante d'emprise psychique.
Hogarth, Chao Benowitz'te çalışıyor.
Il travaille chez Hogarth, Chao Benowitz.
Onları kullanıyorum Hogarth.
Je me sers de ces gens, Hogarth.
Hogarth.
Hogarth.
Bu gece olmaz Hogarth, bu gece olmaz.
Pas ce soir, Hogarth.
Hogarth'a söylerim kantin hesabına para koyar.
Je vais demander à Hogarth de te virer de l'argent.
Ben Hogarth.
C'est Hogarth.
Şikayette bulunabilirsiniz Bay Hogarth.
Attendez les gars.
- Hayatım, pardon, Brian gece 11'e kadar ayakta kalamaz.
Allocation au logement familial et : - Hogarth.
- Ama özel bir durum var.
- Hogarth... - Oui? A-L-F.
Hogarth Hughes!
Hogarth Hughes!
Ne güzel, değil mi Hogarth?
C'est formidable.
- Ben Hogharth Hughes.
- Hogarth Hughes, j'écoute.
- Hogart'ın
C'est Hogarth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]