English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Holtz

Holtz translate French

160 parallel translation
Arayan Müfettiş Holtz.
C'est l'inspecteur Holtz.
Neden müfettiş Holtz'a söylemediniz?
Pourquoi vous ne l'avez pas dit à l'inspecteur Holtz?
Müfettiş Holtz'a bildiğiniz hiçbir şeyi söylemeyin.
Ne dites rien de ce que vous savez à l'inspecteur Holtz.
Bu konuda Holtz ne diyebilir?
Qu'est-ce que Holtz en dit?
Doktor Holtz hoş görünüyor.
Le Dr. Holtz paraît gentil.
Şu Holtz denen adam.
Pourquoi ce Holtz nous trouve toujours?
İnsanlar konuşuyor. Holtz sadece bir ölümlü değil.
Holtz n'est pas un simple mortel.
Holtz, Wolfram ve Hart, Bize hastanede saldıran vampir topluluğu.
Deux : est-ce qu'on pourrait éviter de parler de sexe devant lui?
Beni dinle Holtz, gerçekleştirmemiz gereken kehanetler var.
Je vais les réécrire. Allez.
Ee? Benim adım Holtz.
depuis que votre soeur s'est fait tuer il y a six mois.
- Hope. - Holtz? Ne?
Le pirate était sur le point de tuer Angel, et Angel l'a appelé...
Holtz, Daniel, vampir katili, yaklaşık olarak 1754'de doğdu.
Comment? Comment l'a-t-il appelé?
1773'teki gizemli kayboluşuna kadar bütün dünyada Angel ve Darla'yı kovaladı.
Hose. - Hope. - Holtz?
Larson McMillan, "Vampir Zaferleri", sayfa 412.
Holtz, Daniel, tueur de vampires, vers 1 754.
Bu Holtz'un derdi ne o zaman?
Non, Mlle Morgan.
1764, Angel ve Darla, Caroline Holtz'u, Sarah Holtz'u ve küçük oğlu Daniel Holtz'u öldürdüler.
- Votre travail. Super! C'est quoi le truc avec Holtz?
Ailesini katletmiş, bu işe yarar.
Un moment. 1 764 : Angel et Darla tuent Holtz, Caroline ;
1764 Mayısında Holtz onların öcünü alacağına yemin etti.
Holtz, Sarah... et Holtz, Daniel, nouveau-né.
Bu süreçte 378 vampiri de tesadüfen yok etti.
Rien de tel. Holtz a juré de venger leur mort, Mai 1 764.
Bunu yapmaya zorlandı.
Et Holtz?
Holtz'dan haber var mı?
- C'est un chasseur de vampires.
- Bir vampir katili.
- Je croyais qu'Holtz était humain.
- Holtz'un insan olduğunu sanıyordum. - Öyle zaten.
Comme nous tous d'ailleurs.
Yakalamamız gereken bir gemi var ve Holtz çok da geride değil.
Où plutôt, non, nous devons prendre un bateau. Et Holtz n'est peut-être pas loin.
"Buradayız, Holtz. Gel bizi yakala." şeklinde bir bildiriydi.
- Une empreinte dans le genre'par ici, Holtz, viens donc nous chercher
Oh, Holtz kimin umurunda?
- Oh, qui se soucie de ce Holtz?
- Holtz'la ne oldu? - Oh, o başka bir hikaye.
- Que s'est-il passé avec Holtz?
Holtz, seni buraya getiren her ne ise...
Ce qui vous a amené jusqu'ici...
Sen iyi bir adamsın Holtz. Dürüst bir adamsın.
Vous êtes un homme bon et vertueux.
- Uzun hikaye Holtz. İlgini çekeceğinden şüpheliyim.
- C'est une longue histoire.
Fakat Holtz daha doğmadan onu öldürürse, intikamı dünyanın sonunun gelmesini bir şekilde tetikler.
Holtz le tue avant qu'il naisse et sa vengeance entraîne la fin du monde.
Holtz bulmadan önce Darla'yı bulmamız gerek.
- Trouvons Darla avant Holtz.
- Buradan çıkmamız lazım.
- Sortons. - C'est Holtz.
- Ne istiyorsun, Holtz?
Qu'est-ce que tu veux, Holtz?
Holtz'u öldürmemiz gerekmez mi?
- Quoi? Et si on tuait Holtz?
- Ben ne yapacağımı biliyorum. - Ama Angel bu işi kendi yöntemleriyle halledecek.
Je sais ce que moi, je ferais, mais Angel traitera Holtz à sa façon.
- Daniel Holtz.
- Daniel Holtz.
Holtz'u bulamıyoruz onun psikopat kızarkadaşı gitti.
Holtz introuvable, sa petite amie envolée.
Sen ve Holtz birbirinizi hakettiniz.
Toi et Holtz, vous vous méritiez.
Ve ikna etmesi daha zor olan Holtz'un hayatı için size verdiği herşeye ihanet etmekti.
Et pas plus difficile de te persuader... de trahir ce que Holtz avait fondé.
Holtz tarafından uzaklara götürülmek, orada büyümek.
Etre enlevé par Holtz, élevé dans cet endroit.
Holtz'u öldürdüğüm için mi?
Pour avoir tué Holtz.
Holtz kendini öldürdü.
Holtz s'est tué.
Böyle alıyorsun ve içiyorsun ve mutlu oluyorsun.
Les individus dangereux qu'on connaît déjà. Holtz, Wolfram Hart, les vampires qui nous ont attaqués à l'hôpital.
Holtz'la ne oldu?
Que s'est-il passé avec Holtz?
- Benimki gayet iyi.
- Comment va la santé, Holtz?
- Kim bu Holtz?
- Un chasseur de vampire.
Holtz.
Holtz.
- Holtz mu?
Holtz?
- Bu Holtz. - Arka kapı var mı?
- Derrière?
Kocana de ki, Bay Holtz...
Dites à votre mari, M. Holtz...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]