English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Honeycutt

Honeycutt translate French

59 parallel translation
Adım Hunnicutt.
Je m'appelle Honeycutt.
Baldwin ve Honeycutt'ı buraya getir.
Appelez Baldwin et Honeycutt.
Wade Honeycutt beni Rebecca Wilkinson için terk ettiğinden bu yana hiç kazık yememiştim. Haysiyetine önem vermeyen bir kızdı.
C'est la 1re fois, depuis que Wade m'a larguée pour Rebecca, une fille peu soucieuse de sa réputation.
Honeycutt, bu kavramı daha iyi anlamak için takım halinde biraz koşmaya ne dersin?
Honeycutt, si on faisait quelques pompes en équipe... pour mieux apprécier ce concept?
Koç Honeycutt onu eve götürebileceğini söyledi.
Honeycutt dit que tu peux l'emporter, si tu veux.
Çıkar onu, Honeycutt! - Geri götür onu.
Fais-le sortir.
Honeycutt, onu sahadan çıkar.
Fais-le sortir du terrain.
Honeycutt nerede dostum?
Où est Honeycutt?
- Koç Honeycutt, buralarda mı?
- Honeycutt est ici? - Non, il est parti.
Honeycutt gitmiş olduğu için temize çıktın sanabilirsin, ama karar benim.
Tu crois t'en tirer parce que Honeycutt était absent mais c'est moi qui décide.
Honeycutt, evi epey dağıttığını söyledi.
Honeycutt dit qu'il a saccagé sa maison.
Arılar topu saha sürerken Honeycutt oyun taktiği veriyor.
Honeycutt annonce le jeu et les Jackets remontent le terrain.
Honeycutt'ın aradığını söylemeyi unuttum.
J'oubliais : Honeycutt a appelé.
Futbol. İdmana gidiyoruz, herkes formalarını giyiyor.
On recommencera à s'entraîner et chacun mettra son maillot... et le coach Honeycutt dira :
Ve Koç Honeycutt diyor ki, "Biraz Hanna ruhu görelim!"
"Sors tes tripes, Hanna!"
Honeycutt, bir şey ekleyecek misin?
Honeycutt, rien à ajouter?
Affedersiniz ama siz Hazelhurst, Mississippi'li, Honeycutt'lardan Emmett Honeycutt değil misiniz?
Excuse-moi, tu n'es pas Emmett Honeycutt des Honeycutt d'Hazelhurst, Mississippi?
Pekala miller. Sizi yeni Gay Adam'ımız Emmett Honeycutt'la tanıştırmak istiyorum.
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy".
Ben Emmett Honeycutt. Sizin Gay Adam'ınız.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
Emmett Honeycutt'ı.
Emmett Honeycutt.
Selam! Ben Emmett Honeycutt.
Bonjour, je suis Emmett Honeycutt.
Ben Emmett Honeycutt. Gay Adam bölümünde birlikteydik.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
Gay Adam'ınız Emmett Honeycutt, hayatınızı muhteşem yapmak için ekranlardaydı.
C'était Emmett Honeycutt, votre Queer Guy, ici pour rendre votre vie plus fabuleuse.
Aslında Bud, bana sadece başkalarına örnek olacak bir erkek olmayı değil, gerçek bir erkek olma cesaretini bana sizin Gay Adam'ınız Emmett Honeycutt verdi.
En fait, Bud, c'est votre Queer Guy, Emmett Honeycutt, qui m'a aidé à trouver le courage de ne pas être qu'un vrai mec mais d'être aussi le mec que je suis.
- Luke Honeycutt hâlâ çalışıyor mu?
- Lou Honeycutt y est toujours?
- Sahibi Nigel Honeycutt olanı.
Il appartient à Nigel Honeycutt.
Bay Honeycutt?
M. Honeycutt,
Bayan Honeycutt bunu teknede unutmuş.
Mlle Honeycutt laisse lui à bord.
- Bu Gemma Honeycutt.
C'est Gemma Honeycutt!
Merhaba bayan Honeycutt. Ben Dr. Harper.
- Mme Honeycutt, je suis le Dr Harper.
Bir de bu adamın, Adam Honeycutt.
Et ce type, Adam Honeycutt.
Adam Honeycutt.
Adam Honeycutt.
Katilin adı Adam Honeycutt.
Le nom du tueur est Adam Honeycutt.
Adam Honeycutt'ın da bu bankayı kullandığını biliyor muydun?
Saviez-vous que Brian Honeycutt a travaillé dans cette banque?
Karşınızda Elliot Honeycutt daha doğrusu 1975'te Askeriye Gönüllüler Okuluna katıldığındaki hali.
Et voila Elliot Honeycutt, à son entrée à l'Ecole des Officiers en 1975.
İyi akşamlar. Elliot Honeycutt.
Bonsoir, Elliot Honeycutt.
Sıra sizde, Bay Honeycutt.
A votre tour, M. Honeycutt.
Honeycutt isimleri açıkladıktan sonra 1 saat içinde güvenli yerlere taşındılar.
Après qu'Honeycutt a donné les noms, ils étaient dans des lieux sécurisés en moins d'une heure, apparemment.
Benson Honeycutt, Dearborn Dynamics Systems'in kalite kontrol müdürü.
Benson Honeycutt, responsable qualité chez Dearborn Dynamics Systems.
Honeycutt.
Honeycutt.
Formlar, Benson Honeycutt tarafından imzalanmış. Hiç mantıklı değil.
Documents signés par Benson Honeycutt.
- Tom Honeycutt.
Tom Honeycutt.
Brad Honeycutt, Brad Honeycutt, evet.
Brad Honeycutt.
Tekrar çok üzgünüm.
Encore désolé. Brad Honeycutt.
Meseleniz Brad Honeycutt'la.
C'est Brad Honeycutt, le problème!
- Tamam, neyse. Hayatını değiştirecek olan Brad Honeycutt'la el sıkışma tecrübesini kaçırdığın için üzgünüm.
Désolé que tu aies raté l'expérience transcendante de serrer la main de Brad.
Charles Hunnicutt.
Charles Honeycutt.
Hey, Honeycutt bu kez içimde iyi bir his var.
Je le sens bien ce coup-là.
Şuna baksana Honeycutt.
Regarde-le.
- Bayan Honeycutt?
On se revoit mercredi.
Eğer sizin için de uygunsa, sanırım ilk uygulamamıza dönebiliriz.
Et Mme Honeycutt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]