English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Horacio

Horacio translate French

63 parallel translation
- Ne kadar yol var Horacio?
- C'est encore loin, Horacio?
Dinle, Horacio!
Écoute, Horacio!
Horacio, elimde iyi bir şey var.
J'en tiens un bon! - En intro?
- Horacio Caparros. Sen şanslı bir adamsın.
- Horacio Caparros, tu es un sacré veinard.
Harikaydı Don Horacio, Cambridge'de bir seminer alabilme fırsatı bulabildim ve bir kaç hafta Londra'da kaldım, çok enteresan bir şehir
C'était fantastique, Don Horacio, j'ai eu l'occasion d'assister à un séminaire à Cambridge, et de passer quelques semaines à Londres, une ville fascinante.
- Horacio -
- Horacio...
" Biriktirdiğin bütün parayla Veteriner'in arkasına havuz yaparken
"Horacio, pourquoi tu as fait la piscine derrière le cabinet? " Avec ce que ça t'a coûté?
Horacio'ya tek bir kelime bile etmedim. Bir şeyler sorsa da şüphelendiği belli.
Je n'ai rien dit à Horacio, mais il se doute de quelque chose.
Horatio seni terk ettiğimi düşünebilecek kadar aptal.
Horacio était si stupide de croire que j'aurais pu t'abandonner.
Horacio, ne kadar kaldı?
Horacio. C'est encore loin?
Horacio, Sayra gitmiş.
Horacio, Sayra n'est pas ici.
N'aber, Horacio?
Quoi de neuf, Horacio?
- Peki, görüşürüz Horacio.
À plus, Horacio.
Horacio, neden böyle giyindin?
Horacio, c'est quoi cette tenue?
Horacio bize ampul verdi.
Horacio m'a donné des ampoules.
Benim, Horacio, konuşmamız lazım.
Horacio. Je dois te parler.
- Bu revolvere ihtiyacım yok.
Écoute, Horacio... Mets ta capuche.
Horacio, çete falan kurmayı sevmiyorum, hatta silahlı olmak bile bana göre değil... - Hele ki bir eşim varken... - İşte Guglierini geldi.
Horacio, j'aime vraiment pas me mettre des gens à dos et encore moins avoir une arme près de ma femme enceinte.
Horacio, kendine veya birilerine zarar vereceksin.
Horacio... Va pas blesser quelqu'un.
Horacio, lütfen, kapa şunu.
Arrête. T'emballe pas comme ça, tu risques de blesser quelqu'un.
Horacio ile beraberdim. - Bana birşey söylemesi gerekiyormuş.
Horacio voulait me parler d'un truc.
- Benim Horacio.
C'est moi, Horacio.
Horacio...
Horacio?
Yani onu demek istememiştim. Sadece bir kazaydı. Oraya düştüm, Horacio ile beraberdim.
Je suis tombé par accident quand j'étais avec Horacio.
- Horacio, benim, Martin.
C'est moi, Horacio.
Üzgünüm, Horacio, kimseyi öldürmeyeceğim.
Non, te fâche pas, mais je compte tuer personne.
Horacio, lütfen, bekle.
Horacio, reprends-le.
Ben gelmiyorum, Horacio.
Sans moi, Horacio.
Horacio, sen ne iş yapıyordun?
T'étais dans quelle branche?
Ben 4A'dan Slimel ve o da 4B'den Horacio.
Je suis Slimel du 4-A et lui, c'est Horacio du 4-B.
Sanırı 9 falan olsa gerek.
Et toi, Horacio? Il doit être 9 h.
Horacio, Zanutto burada!
Horacio, y a Zanutto.
Horacio, binanın kapısını açık mı bırakacaksın?
T'as laissé la porte ouverte?
Hamile karım beni bekliyor.
Ma femme enceinte attend mon retour. J'arrête les frais, Horacio.
Dur, Horacio, sen kafayı yemişsin.
Arrête, Horacio!
Sonra da Horatio'yla ikimiz seni bulduk.
Horacio et moi on t'a retrouvée.
Horacio!
Horacio!
Horacio, ne oldu?
Horacio, qu'est-ce que tu as?
Horacio, ne yapacağız?
Horacio, qu'est-ce qu'on va faire?
Dinle beni Horacia, burası tehlikeli.
Écoute-moi, Horacio, c'est dangereux.
Horacio...
Horacio...
Askeri Kuvvetler, çatışma sırasında, Horacio Carnevale'yi vurdu.
Au cours de cet affrontement les forces armées ont tué le dangereux subversif, Horacio Carneval.
Horacio senin baban, değil mi?
Ton père s'appelle Horacio?
Kalkman lazım, Horatio. Şimdi, Horatio.
Tu dois te lever, Horacio vas-y maintenant Horatio.
H'e haber vereyim.
J'en informerai Horacio.
Şüphelinin adı Horatio Corra.
Le nom du suspect est Horacio Corra.
Binbaşı Horacio Carrillo gibi bir çok Kolombiyalı kendisini ülkesinin geleceği için adamışlardı ki bu olayları düzeltebilmek için ellerinden gelen her şeyi yapacaklardı.
Bien des Colombiens, comme le colonel Carrillo, croyaient tant en l'avenir de leur pays qu'ils étaient prêts à tout pour le lui assurer.
Yanlış anlamayın General Jaramillo fakat Horacio Carrillo'yu tercih ederiz.
Sans vouloir vous commander, général Jaramillo, je propose Horacio Carrillo.
En son ne zaman Horacio bize yemeğe gelmişti?
Horacio mange avec nous?
Horacio, tren yolunu çoktan temizlemişler.
Dieu merci, ils ont dégagé la voie.
H, bu da ne?
Horacio, c'est quoi?
horace 149

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]