English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hoshi

Hoshi translate French

188 parallel translation
HIKARU HOSHI MANTARO USHIO
HIKARU HOSHI, MANTARO USHIO
Bazen bu iş hafiftir, bazense çok ağır.
L'officier des communications, l'enseigne Hoshi Sato, sera interprété par Linda Park.
Sadece, bulutlardaki şehir tasarlama fikri bile...
- Hoshi, où allez-vous? - Vous n'avez plus besoin de moi.
YURIKO HOSHI ETSUSHI TAKAHASHI
TAKAHASHI Etsushi HOSHI Yuriko
Ken Masters ve Ryu Hoshi.
Ken Masters et Ryu Hoshi.
Eğitmenim, Hoshi, bana Jeet Kune Do ve Brezilya sokak dövüşü tekniğiyle karışık bir teknik öğretecek.
Mon entraîneur m'enseigne... le Jeet Kune Do et la capoeira.
Ve Hoshi beni kiralık katil yapmak için burada.
Hoshi était un tueur.
Gücünü ve ağırlığını ona karşı kullanacağım.
- T'en fais pas. Hoshi m'a appris à retourner la force d'un ennemi.
Hoshi senin ringe yakın olmanın konsantrasyonumu etkilediğini düşünüyor.
Hoshi dit que ta présence a pu affecter ma concentration.
Bunu en iyi İletişim Subayımın cevaplandıracağını düşünüyorum...
Je vais transmettre cette question à mon officier des communications, l'enseigne Hoshi Sato.
Teşekkürler, Hoshi. Molly McCook sorusu ise...
Ah, une question de Moly Mc Cook.
Durdurabilir misin?
Pause Hoshi?
Hoshi ya da Teğmen Kimball'le konuşamayacağına emin misin?
Vous ne voulez pas parler à Hoshi ou à l'enseigne Kimball? Elle est mariée.
Şehre daha yakından bakalım,.. ... Hoshi.
Zoomez sur la ville.
Hoshi.
Hoshi.
Köprüden Kaptan Archre'a
Passerelle à capitaine. Oui, Hoshi.
Evet, Hoshi.
Protoétoile en vue.
Başka bir şey var mı Hoshi?
- Autre chose?
Sorun ne Hoshi?
Que se passe-t-il, Hoshi?
Hoshi dillerini çözüp anlayacak ve bir mesaj hazırlayacak. Umalım ki bir anlam ifade edebilsin.
Hoshi essaiera de rédiger un message dans leur langue.
Konuş Onunla Hoshi. Mükemmel olmak zorunda değil.
Parlez-lui comme vous pourrez.
Hoshi, Hoshi...
Hoshi, Hoshi.
Neler oluyor Hoshi?
Elle dit que Trip va la tuer et je ne pense pas qu'elle ait perdu la raison.
Şimdi Hoshi'den sana söylediğim her şeyi Vulkan dilinde T'Pol'e söylemesini isteyeceğim.
Maintenant, je vais demander Hoshi de répéter tout ce que je viens de vous dire à T'Pol mais en Vulcain. Pas d'objection?
Trena'I tekrar sana teşekkür etmek istedi.
Hoshi. Trena'l veux encore vous remercier.
Hoshi, bir görüntü elde etmeye çalış.
Hoshi, essaye de nous les montrer.
Hoshi?
Hoshi?
Bir daha selamla.
Hoshi rappelez l'ai.
Çok şaşırıcaksın Hoshi.
Vous seriez étonnée, Hoshi.
- Hoshi sen ve köpek çıkabilirsiniz.
- Allez-y. - Hoshi et le chien vous pouvez sortir.
Hoshiye yolla, mürettebatı haberdar etsin.
Transmettez le à Hoshi et dites lui d'informer l'équipage.
Hoshi ile yemek yiyordu. Hoshi ile konuş.
Il dinait avec Hoshi.
Hoshi?
- Impossible à localiser.
Tespit edilmediğinden emin misin? Hoshi sağolsun. Sensörleri meşgul etti.
Bénie soit Hoshi, elle a veillé à saturer leurs détecteurs.
Şuana kadar 17, Hoshi dahil.
17 blessés, y compris Hoshi. Aucun mort.
Hoshi köprüye dönücek durumda mı?
Hoshi est-elle apte revenir sur la passerelle?
Hoshi onları indirsin. Bir şey bulursa hemen bana bildirin.
Que Hoshi le télécharge, Prévenez-moi dès qu'elle a quelque chose.
Hoshi gemilerinde bulduğumuz veri modülünü çevirdi. Düşmelerinden hemen önce neler olduğunu bulmayı başardık.
Hoshi a traduit le module de données que nous avons trouvé sur ce vaisseau.
Bir an, kadınların aksiyon-macera yazmayacağı fikrine kapıldım, "Evet, yazarlar. Altı tane yazdım."
Uhura avait un écouteur, donc Hoshi en a un.
- Keyif düşkünüsün.
C'est Hoshi.
Aslında, "Reflections" ismindeki tek kişilik bir şov yaptım, oniki efsanevi kadın sanatçıyı oynadım, hepsi benim, kendi kariyerimi yarattığım zamanlarda mükemmeliğin sembolleriydi.
Hoshi a-t-elle bu? On continue de tourner. Nous ne pouvons pas vous aider sans vous voir.
Hoshi'ye şifreyi çözmesini şöyleyim mi?
Voulez-vous que Hoshi la décode?
Teğmen Hoshi Sato.
Bonjour Chloé.
Şimdiye kadar elimden gelenin en iyisini yaptım
Merci, Hoshi.
Hiç şans var mı?
C'est fait Hoshi?
Hoshi, nereye gidiyorsun?
- Hoshi, où allez-vous?
Trip, Hoshi, yanaşma çıkışına, hemen.
Trip, Hoshi, regagnez la navette.
Hayır ama Hoshi anlayabilir.
- Non, mais Hoshi traduira.
Tahrolaya mirat.
Qu'est ce qu'elle dit, Hoshi?
Sen ve Hoshi, veri tamponundan başlayın.
Vous, décortiquez leur émetteur.
Size iyi şanslar.
- Hoshi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]