English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / House

House translate French

3,963 parallel translation
House'un fikriyle devam edelim diye düşünmeye başladım.
On devrait suivre l'idée de House.
- Bu zaten House'un fikriydi.
- C'était son idée.
- House- - - Sahte bu!
C'est un faux.
House, dur artık.
Arrête ça.
House hiç yoktan bulup çıkardı.
House l'a sortie de nulle part.
- Fındıkkıran, Royal Opera House.
Pot de Noël avec Paolo. 19 h 30 : Casse-Noisette, au Royal Opera House.
Keçi Yurdu'nda bir cinayet oldu.
Il y a eu un meurtre à la Goat House.
O videoyu bir dakika bile geç başlatırsan yemin ederim seni Keçi Yurdu'ndan atıp yeniden yurtlara gönderirim.
Lance la vidéo une minute trop tard et je t'expulse de la Goat House.
Sutton House şaraphanesinin içinde derin Valley üzüm bağlarında.
Dans l'une des caves de Sutton House, dans les vignobles de Deep Valley.
Seni Halligan's Barı'na içmeye ve sonra Adam House'a kaburga yemeye götürecektim.
J'allais t'emmener au café Halligan pour prendre un verre, et ensuite à la Maison Adams pour un faux-filet.
Ve bir sefer Jaggers nereden olduğunu söylemişti... ve orada Satis evine bir bağlantı vardı, sen olduğundan emindim.
Et quand M. Jaggers m'a dit d'où vous veniez et qu'il y avait un lien avec Satis House, c'était certain.
Satis evinde çok iyi bir izlenim bırakmış olmalısın.
Vous avez dû faire forte impression à Satis House.
Compeyson'ın ihaneti Satis evinde hala bir lanet gibi duruyor.
La trahison de Compeyson pèse sur Satis House comme une malédiction.
Satis evindeki hayatından öncesi hakkında bir şey hatırlıyor musun?
Vous rappelez-vous votre vie avant Satis House?
Ve bu bir seferinde Satis evindeki Bayan Havisham'ı duydun mu?
Avez-vous entendu parler de Miss Havisham, de Satis House?
Satis House evi düzenini yeniletti.
Satis House a repris sa commande hebdomadaire.
Oyuncuların mekanda bira ve sosis yapacağız.
Il y a un barbecue au club house.
Wilhelm Grimm House, Stefan Straza. 21610559. Berlin, Almanya.
Maison de Wilhelm Grimm, Stefan Straza, 21610559, Berlin, Allemagne.
- Wilhelm Grimm House Stefan Straza, 21610559.
- Maison de Wilhelm Grimm,
Mekan Chris Blackwell'e aitti... ve Island House'tu.
L'endroit appartenait à Chris Blackwell et s'appelait Island House.
"... King'in evine iki kapı uzak...
" à deux numéros de King's House,
"... ve başbakanın evi Jamaika House üç numara uzak? "
"et à trois numéros de Jamaica House, celle du Premier ministre?"
Şu Son House ezgisi gibi dostum.
C'est comme la chanson de Son House.
Hayır. Geçen akşam Aurora Evi'nin otel olduğunu düşünerek giriş yaptım.
hier je me suis inscrit, croyant qu'Aurora house était un hôtel.
Beecham Malikânesini kurtarabilirsin, Reginald.
Tu peux contribuer à sauver Beecham House, Reginald.
Burası Beecham Malikânesi.
Vous êtes à Beecham House.
- Bu da Beecham Malikânesi.
- D'où Beecham House. - Mesdames...
Beecham Malikânesine hoş geldiniz. Giuseppe Verdi'nin doğum gününü her yıl bir gala ile kutluyoruz.
Bienvenue à Beecham House et à notre gala annuel en l'honneur de l'anniversaire de Giuseppe Verdi.
Beecham Malikânesi devam ediyor!
Beecham House survivra!
Ben ve Beecham Malikânesi ekibi,... sorumlu olduğumuz kişilere muazzam bir şey borçluyuz.
Moi et toute mon équipe, ici à Beecham House, nous avons envers tous ceux que nous soignons une énorme dette.
Tomes sana konu hakkında bilgi vermiştir diye düşünüyorum. Eel Malikanesi'den Bayan Alice Drablow geçen ay vefat etti.
Tomes vous a parlé d ´ Alice Drablow... et de Eel Marsh House.
Lütfen Eel Malikânesi'ne gitmeyin.
Ne retournez pas à Eel Marsh House.
Sahil Yolu yazarı James Patterson.
Beach House de James Patterson.
- İyi. - Havuz evinde de karaoke var.
Karaoké dans la pool-house.
He used to bring a change of clothes to our house when he came to visit.
Il apportait des vêtements de rechange quand il venait en visite.
Old House'daydı.
À l'Old House.
Hayır. "House On Haunted Hill" in inanılmaz olması gerek.
Non la "nuit des tous les mystères" c'est sensé est incroyable.
Ben teknoyla ilgiliyim...
J'adore la techno. Deep house.
Deep House'a bayılırım.
J'adore la deep house.
* En yakın arkadaşının evine götür beni *
♪ Take me to your best friend s house ♪
* En yakın arkadaşımın evinde bu gece *
♪ My best friend s house tonight ♪
* En yakın arkadaşının evine götür beni *
♪ Oh, take me to your best friend s house ♪
8 yaşındayken Halloween şekerleri toplamaya Full House'daki Jesse amca gibi gitmişti.
Quand elle avait 8 ans, elle est allée faire la tournée d'Halloween déguisée comme l'Oncle Jesse de Full House.
Hidey ( Gizlenmiş ) House'a hoş geldiniz.
Bienvenue à la Maison Caché.
Random House'ta avukat.
Il est avocat chez Random House.
Ailecek şirin şehir evimize sağ salim döndüğümüz için çok mutluyum.
Je suis juste satisfaite que notre famille soit saine et sauve dans notre charmante row house.
Şehir evi.
Row house.
Pizza House.
Pizza House.
- Sığınma evi deniyor.
Ça s'appelle Haven House.
eğer o çocuğu yakalarsam... # #... onu göz altında tutacağım. #
♪ "l'm gonna stick him in the House of Detention" ♪
Sahil Yolu.
Beach House.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]