English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hq

Hq translate French

50 parallel translation
HQ konuştu, yüksek sesle ve açık programda, operasyon normal.
J'ai parlé au Q.G., à la base 7. Reçu cinq sur cinq, dans les temps, opération normale.
HQ d2'yi arıyor..
QG appelle D2...
Arama gurubu... operasyonla ilgili bilgi talep ediyoruz Ben HQ
Appelle le groupe de recherche.. Informez-nous du déroulement de l'opération... Je répète
Özel Arama Ekibinden HQ'ya!
Unité Spéciale de recherche au QG!
AIR NATIONAL GUARD HQ CHICAGO, IL
Q.G. GARDE NATIONALE AÉRIENNE CHICAGO, ILLINOIS
HQ'yu ara, bir fotoğrafçı gelsin.
- T'appelles l'I.J.
HQ dan haber var efendim.
Chef, un message du Q.G.
Yani HQ nun yapısını ve yeniden kuruluşunu belirleyebilecekler?
Pour découvrir notre structure à partir de nos moyens de rétablissement.
Görünüşe göre hedef HQ ya sıvı bırakacak. Ne yapıcaz?
La cible tente une percée dans le Q.G. avec de l'acide...
Belki telsizle HQ'ya haber verebilirim.
- On va appeler notre QG par radio.
Yeni stüdyoları "HQ" da ilk kez buluşan grup film yapımcılarıyla belgeselin geleceğini tartışır.
Première réunion au nouveau studio, le "QG". Le groupe discute du film avec les réalisateurs.
Girdiğimiz ve HQ stüdyosunu ilk kez kullandığımız zamandı.
Pour la première fois, on est arrivés pour utiliser ce studio, le QG.
"HQ" daki donanım Metallica'nın yaz turnesi için toplanıyor.
L'équipement du QG est prêt pour le début de la tournée.
Bana HQ hakkında her şeyi anlatacaksın!
On rentre au QG et tu vas tout me dire!
Bu London HQ'daki çatı katının örnek modeli.
C'est un modèle à l'échelle du toit de votre QG à Londres.
HQ yi beklemek için tam bir senemi harcadım.
J'ai passé un an au QG, à attendre ça.
ABD Zombi Avcılığı Kumanda Merkezi
US Chasseur de Z HQ
KALİFORNİYA ARAŞTIRMA BÜROSU GENEL MERKEZİ, SACRAMENTO
CBI HQ de Sacramento
HQ Del Río ve San Diego, için
Depuis le QG de Del Río à San Diego,
Hq'yu ararım..
Je préviens le QG.
hafta sonu HQ yu arayamayacağım.
Il faut appeler Bucarest, et demain, c'estsamedi.
HQ'dan Umumi Müfettiş Yoshizawa bize, yirminci karşı saldırıyı yürüten, GL Prototip Filosunu verdi.
L'inspecteur général Yoshizawa a donné l'ordre à l'escouade prototype GL de mener la douzième contre-attaque.
Budur, Jim Ramme HQ.
Nous y voici. Le QG de Jim Ramme.
Zajac HQ'yu mu çağırayım.
Appeler le QG de Zajac.
" Mevcut tek orijinali Dillio HQ'daydı.
" Le seul original existant était au siège de Dillo.
Doğrudan NORAD * komutanlığına bağlı beşinci seviye acil durum hattına erişim hakkım var.
J'ai accès à une ligne prioritaire directe vers NORAD HQ
Genel merkezdeki adamlar bu konuda endişeliydi.
C'était une préoccupation des types à HQ.
Jared, HQ ile ilgili birkaç sorumuz var.
Jared, on va devoir vous demander de descendre à HQ.
Biliyor musun Zancanelli merkezdeki herkes senin hÄ ± yarÄ ± n teki olduÄ Ÿ unu sà ¶ ylà ¼ yor.
Tu sais Zancanelli, tout le monde au HQ a toujours dit que tu étais un connard.
Ve merkez Max ià § in bir gà ¼ ncelleÅ Ÿ tirmede à § aÄ Ÿ rÄ ± da bulundu.
Et HQ a appelé pour une mise à jour au sujet de Max.
HQ şirketinin karşısındaki binanın tepesinde bir suikastçı olması gerekiyor.
Il semble y avoir un semblant d'assassin sur le toit du Q.G de la Corporation.
General, bunu şimdi durdurmazsak... Gideceğim ve AMC HQ'ya resmi bir şikayet yazacağım.
Général... si on n'arrête pas ça tout de suite, je me retire et je dépose plainte auprès des autorités.
Zula evlerini, para sayma odalarını, hatta Karargâh'ı bile sordu.
La planque, les dépôts d'argent, même le HQ.
Satıcı Karargâh ile ilgili bir şeyler söyledi.
Le dealer a dit quelque chose concernant HQ. Qu'est ce que c'est?
Karargâh'a çıkan eski bir kanalizasyon tüneline bağlanıyor.
Qui rejoint un vieux tunnel qui conduit au HQ.
Tamam, beyler, HQ bize bir sinyal buldu.
OK, messieurs. Le QG nous envoie un signal.
Her ne olduysa merkezden gelen bir emre itaatsizlik etme hakkını vermez sana.
mais ce qui est arrivé ne te donne pas un passe-droit pour désobéir à un ordre direct du HQ.
Acil durum vericisini açıp ve merkezle temasa geçmek için.
Je serai en haut, pour activer l'émetteur-récepteur d'urgence, et la radio HQ.
Doğruca HQ'a.
- Où allons-nous?
Evet ama Bay Banks'in beyin röntgenlerini bir de onlar baksın diye genel merkeze gönderdim.
Oui mais j'ai envoyé des fichiers PDF des tranches de cerveau de M. Banks au HQ pour avoir leurs avis. Juste pour être sûr. Si ils peuvent confirmer les conclusions du Dr.
Merkezden geri dönüş yaptılar.
HQ à vous.
Defolup gider misin başımdan? Kes vızıldamayı Sam.
Donnez-moi la sauvegarde pour obtenir Culpepper sur HQ Panther.
CONDOR prototipinin güvenliği ve... Arlington'daki DARPA HQ'ya geri getirilmesine eskortluk etmesi için.
De sécuriser le prototype du Condor et d'assurer sa livraison au quartier général, à Arlington.
HQ'nun bir çeşit sızıntı aradığı söylentisi var.
Il y une rumeur que le QG recherche une sorte de fuite.
Ben Ghatak / Mossad HQ koymak istedim sense Evimiz demek istedin...
Je voulais l'appeler Ghatak / Mossad HQ, et tu voulais l'appeler.. - Notre maison.
HQ.
QG, vous me recevez?
HQ.
Ici Ekarat.
- HQ yu ara
- Appelez-le.
Burası çetenin merkezi Sam.
C'est un gang HQ, Sam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]