Huerta translate French
48 parallel translation
Pekâlâ Casey, Huerta.
C'est bien Charley, Huerta.
Huerta, Pancho Villa'nın desteği ile kuzeyden ve sen General, güneyden bastırınca
Huerta et Villa poussant au nord...
- Dinliyor muydunuz General?
- La vôtre, peut-être. - Général Huerta!
Biliyor musunuz General Huerta, dürüst olmak gibi bir kavram da var hayatta.
Un honnête homme, Général Huerta, ça existe.
Huerta'nın birlikleri geçitten geçiyorlar.
- Qu'y a-t-il? L'armée de Huerta vient sur nous.
Huerta emirlerime karşı mı çıktı?
Huerta m'aurait désobéi?
- Huerta yanlış anlamış olmalı.
Huerta a mal compris.
Ama merak etmeyin. Huerta sizi seviyor ve koruyacak.
mais ne craignez rien, Huerta vous aime.
Huerta burada mı?
Huerta est là?
Huerta'nın subaylarından biriyle konuşurken görülmüşsün.
On l'a vu parler à un officier de Huerta.
Sürpriz hazırlamıştık ama Huerta hazırlıklıydı.
Une surprise nous attendait!
Huerta'yı kontrol altında tutmak istedi ve Huerta'da onu öldürdü.
Il souhaitait garder Huerta en mains, Huerta l'a tué.
- Huerta'ya bak!
Regardez, Huerta!
Huerta'yı yendik, Amerika'da zengin oldu.
Huerta est riche aux Etats-Unis.
Villa'ya karşı savaşan kuvvetlerin bir karargahı da var. Mapache arazisi.
Le quartier général des troupes de Huerta dirigées par Mapache.
Lanet olası Huerta kökünü kazıdı.
Huerta a tout nettoyé.
Hain Huerta tarafından görevlendirilmiş askerlerdi.
C'est elle qui nous a attaqués, envoyée par ce maudit Huerta.
General Huerta, Birleşik Devletler ile iyi ilişkiler konusunda çok hassas sınırı geçip bunu yok etmez.
Le Général Huerta veut améliorer ses relations avec les USA, pas les détruire!
Kendine general diyen Huerta'nın bir katili.
Un tueur à la solde de Huerta.
Sizin ilahi takdir dediğiniz şeye ben General Huerta demeyi tercih ederim.
La providence, c'est le général Huerta.
- Senin ülken ayrıca Huerto, vali. ... toprak sahipleri, Gunther Ruiz ve onun adamları.
Ton pays, c'est aussi Huerta, le gouverneur, les propriétaires,
Puerto Rico'dan Cesar Rodriguez ve Maria Hector'un!
2ème prix : César Rodriguez et Maria Huerta!
- Victoriano Huerta kimdir? - Doğru.
- Qui était Victoriano Huerta?
- Victoriano Huerta.
- Victoriano Huerta.
- Huerta, doğru.
- Huerta, c'est ça.
Başkan Huerta'ya benzemediğini anlayacak.
Qu'il n'est pas comme le Presidente Huerta.
MEKSİKA BAŞKANI HUERTA "VILLA YOK EDİLECEK!" DİYOR
"VILLA SERA ÉCRASÉ!" DÉCLARE HUERTA, LE PRÉSIDENT MEXICAIN
Torreon vadisinin ortasında... Huerta'nın cephaneliği var.
En pleine vallée de Torréon se trouve l'arsenal de Huerta.
La Huerta'nın nerede olduğunu sormuş ve taksiye bindirip yollamışlar.
Elle a demandé où était la Huerta - et ils ont appelé un taxi.
La Huerta'yı biliyorum.
- Je connais.
İlk kayınbabası Vicente De La Huerta'dan aldım.
Je tiens ça de son premier beau-père, Vincente De La Huerta.
Huerta öldürdü.
Huerta l'a tué.
Victoriano Huerta'ya karşı savaşıyorduk.
Il se battait contre Victoriano Huerta.
Yüzbaşı, Lieutenant Huerta'dan bir mesaj var.
Capitaine, message du lieutenant Huerta.
Ernesto Huerta... Calvo adıyla tanınıyor.
Ernesto Huerta, alias Calvo.
Bu çiftçi elliye sorar mısın, onun askeri stratejisine karar veren çifte madalyalı generalden daha iyi olan kim generalden daha iyi olan ve Huerta ile birlikte dövüşmüş olan kim?
Qui est ce paysan qui a décidé que ses stratégies militaires que celle d'un général deux fois décoré 607 00 : 54 : 38,800 - - 00 : 54 : 40,165 qui s'est battu contre Huerta? Pourquoi devrais-je vous faire confiance?
Huerta ile beraber savaştı, efendim.
Il a combattu Huerta, Monsieur.
- Javi'ye payını verecektim.
- Javi Huerta?
Paz de la huerta, önceki Bayan Jon Cryer, sevimli uf uf'un annesi.
Paz de la Huerta, l'ancienne Mme Jon Cryer, la maman de honey boo boo.
Maroney, bir pencereden atladın... Paz de lA Huerta ile seviştin çocukların müzesinde. Rezervasyonun olmadan Balthazar'da yemek yemeye çalıştın!
Maroney, tu as sauté par la fenêtre tu as couché avec Paz de la Huerta au musée des enfants tu as essayé de dîner au Balthazar sans avoir réservé
Dolores Huerta batı, Gilbert Padilla ise güney ilçelerinde yeni üyeler toplayacak.
Dolorès Huerta recrutera dans les comtés de l'ouest et Gilbert Padilla dans les villes du sud.
Ve bu köşede de Benny Huertas var.
Et dans ce coin, Benny Huerta!
Huerta devrildiğinden beri devrimciler başa geçmek için birbirini yiyor.
Depuis qu'ils ont renversé Huerta, les révolutionnaires se sont chamaillés pour le remplacer.
Huerta buna cesaret edemez, edemez!
Huerta n'oserait pas!
- Gördün mü onu? - Huerta'yı gördün mü? - Evet, başkanım.
Vous avez vu Huerta?
Huerta mağlup edildi.
Huerta est vaincu.
Calvo Huerta.
Calvo Huerta.
Ya da "Paz de la Huerta".
- ou Paz de la Huerta.