English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Illuminati

Illuminati translate French

61 parallel translation
Tüm gezegenler tek bir hizada duracak... Dünya büyük bir tehlike de olacak... Bu hareketi bilen Gizli bir tarikat var- - şeytani, tehlikeli adamlar...
Et lorsque les planètes seront en alignement... le monde sera en grand danger... car la société secrète connue sous le nom d'Illuminati- - des hommes rusés, dangereux... qui cherche à accomplir l'ancienne prophétie... réunir les deux moitiés... et s'approprier l'immense et terrible pouvoir du triangle.
Aydınlık seninle olsun.
Vous faites partie des Illuminati.
Aydınlık- -
Illuminati- -
Babam Işık Tarikatından asla olmadı.
Mon père ne faisait pas partie des Illuminati.
Sonunda biz, Işığın insanları... zamanı kontrol edip atalarımıza vermiş olduğumuz sözü tutacağız...
En fin, nous les Illuminati... allons contrôler le temps et honorer la promesse... faite à nos ancêtres.
Neden bana herşeyi anlatmadın?
Pourquoi ne m'as tu rien au sujet des Illuminati?
Bu çaprazlanmış baltalar, Epps'in en üst düzeyde aydınlanma için çalış...
Ces marteaux croisés prouvent qu'Epps travaille le sommet de la hiérarchie des Illuminati.
Illuminati kavramıyla ilgili hiç bilginiz yok, değil mi?
Vous ne connaissez pas la portée des Illuminatis, n'est-ce pas?
İlluminati tarikatı mı?
Les Illuminati?
Aydınlanma Tarihi.
"L'histoire des Illuminati".
İlluminati'nin ambigramatik simgesi 400 yıldır efsane kabul edilir.
Ce symbole Illuminati ambigrammatique a été considéré comme un mythe vieux de plus de 400 ans.
Ancak İlluminati yeniden ortaya çıkıp nihai amaçlarını gerçekleştirecek gücü topladıklarında ortaya çıkarılacakmış.
Il sera révélé seulement au moment au les Illuminati auront amassé assez de pouvoirs pour refaire surface et atteindre leur but final.
İlluminati Sanatı, yazan Robert Langdon.
L'Art des Illuminati par Robert Langdon.
Birileri sizi, İlluminati'nin Roma'ya döndüğüne inandırmaya çalışıyor.
Quelqu'un essaye de vous faire croire que les Illuminati sont de retour à Rome.
İlluminati, on yedinci yüzyıla kadar şiddete başvurmamıştı.
Les Illuminati ne sont devenus violents qu'à partir du 17ème siècle.
Bu da bir başka İlluminati efsanesi.
C'est une autre légende Illuminati.
1668'de kilise dört İlluminati bilim adamını kaçırdı. Onları günahlarından arındırmak için göğüslerini haçla damgaladı. Ve idam etti.
En 1668, L'Eglise a kidnappé 4 scientifiques Illuminati et a marqué chacun d'eux sur la poitrine du symbole de la Croix pour les purger de leurs péchés, et les a exécutés.
La purga, daha karanlık, daha saldırgan bir İlluminati yarattı. Tek amaçları intikam almak.
La purga a créé un plus sombre et plus violent Illuminati qui a juré de châtiment.
Aydınlanma Yolu Roma'nın içinden İlluminati'nin gizlice toplandığı Aydınlanma Kilisesi'ne ulaşan gizli bir yoldur.
Le Chemin de l'Illumination est un parcours caché qui mène à l'Eglise de l'Illumination l'endroit où les Illuminati se rencontrent en secret.
İlluminati inancını ve damgaların efsanesini biliyorum.
Je connais les coutumes des Illuminati et la légende des marquages.
Galileo, İlluminati üyesi miydi?
Galilée était un Illuminati?
Sonra bilinmeyen bir İlluminati ustası, dört heykel yonttu.
Puis un certain maître illuminati sculpta 4 statues.
İlluminati, bu dört kiliseyi özel bir isimle adlandırıyordu : L'Altare della scienza.
Les Illuminati appelaient ces 4 églises par le nom spécial de L'altare della scienza.
Boşluklara karalanmış ya da imza olarak kullanılıyordu.
Dans les lettre Illuminati gribouillé dans les marges, parfois juste signé "503".
İlluminati için çok anlamlı bir sayı.
C'est un chiffre plein de sens pour les Illuminati.
İlluminati'nin devşirdiği bir Mısır simgesi.
Ly symbole égyptien adopté par les Illuminati.
Bilinmeyen İlluminati ustası Bernini mi?
Le maître Illuminati anonyme est Bernini?
Fakat İlluminati örgütlere sızmada ustaydı.
Mais les Illuminati était des espions.
İlluminati'nin onu kendi ilacıyla öldürdüğünü ima ediyor.
Ca implique que les Illuminati l'ont tué avec ses propres médicaments.
İlluminati, İsviçreli muhafızlar arasına sızmış olabilir mi?
Est-il concevable que l'Illuminati ait infiltré les Gardes Suisses?
İlluminati tam dört yüz yıl boyunca kilisenin burnunun dibinde toplanmış.
Pendant 400 ans les Illuminati se réunissait juste devant le nez de l'Eglise.
Sonra da geçmişten bir düşmanı dirilttin.
Vous avez alors fait apparaître notre ancien ennemi. Les Illuminati.
Tabii eğer Illuminati'nin kayıp şifresi değilse...
Sauf si c'est le secret des Illuminati.
Yani satanist ya da İlluminati tarikatındakiler...
Comme un esclave satanique ou illuminati.
İlluminati ile bağlantılarınız var mı?
Vous êtes liés aux Illuminati?
Illuminati.
Les Illuminati.
Illuminati, Hillary Clinton için bukalemun diyor.
Les Illuminati. Pour eux, Hilary Clinton est un lézard.
Kürkçü casuslarımız vardı, yani böyle gruplarımız vardı, benimkinin adı illuminati'ydi, / i / illuminati ve amacımız içlerine sızıp karışıklık çıkartmaktı, çünkü yaptıkları çok salakçaydı.
Nous avions des infiltrés chez les furries, des groupes secrets, le mien s'appelait les "Illuminati", / i / illuminati et notre but était de foutre le bordel autant que possible parce que c'était débile.
- Bence, Bilderberg Grubu. - Illuminati.
A mon avis, le groupe Bilderberg.
- Bohemian Grove.
Les Illuminati.
Masonlardan mı? İlluminati'den mi?
Les francs-maçons, les Illuminati?
O adamlar Hawaii'nin Illuminati'siydi.
Ces mecs étaient les Illuminati hawaiiens.
Suzanne Renee Thomas, arkadaşları "Sue" diyor. Gizli, şehvetli bir "D.C. Ilumunati" si için çalışıyor.
Suzanne Renee Thomas, ou Sue pour les intimes et secrètement la plus sale Illuminati de Washington.
İlluminati mi?
Les Illuminati?
İlluminati geri dönmüşse ve Roma'dalarsa peşlerine düşeceğiz ve onları öldüreceğiz.
Si les Iluminati sont revenus et sont à Rome, nous les pourchasserons et tuerons.
İlluminati'nin eski tehdidi.
C'est une ancienne menace Iluminati.
Bunu İlluminati mektuplarında sık sık görüyordum.
Je n'ai pas arrêté de le voir
İlluminati.
Les llluminati.
İlluminati. Papalık mahzenlerinde eski damgaları buldun ve onları kullandın. Korku salmak için.
Vous avez trouvé et utilisé l'ancienne marque Papale pour répandre la peur!
İlluminati'dekiler suların içine florür katmış gibi.
Ils déversent des fluorures dans l'eau ou un truc comme ça.
Babamın İlluminati'de olduğunu bile duymuştum.
J'ai lu que papa était dans Les Illuminés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]