English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Imma

Imma translate French

48 parallel translation
Kedileri tutsaklarımızdır, köpeklerse sahiplerimiz.
Son nom est Imma.
Imma, Genny. Kimsenin gözü arkada kalmamalı.
Imma, Genny... ne doivent pas avoir de problèmes.
Öyleyse, hepimiz buna uyum sağlamalıyız.
Sérieux, Donna Imma? On se mettra tout le monde à dos.
Bir dakika, Donna Imma. Her zaman yeni mekanlar bulabiliriz.
Rassurez-vous, Donna Imma, y a des endroits à gogo.
- Burası.
Voici l'endroit, Donna Imma.
Burası bir kale, Donna Imma!
C'est une vraie forteresse.
Imma Savastano?
Vous êtes Imma Savastano?
- Bayan Imma.
Bonjour, Mme Imma.
Bana 70.000 € borçlandı.
Il me devait 70 000 euros, Donna Imma.
Bayan Imma, bunu bana yapamazsınız.
Mme Imma, c'est pas comme ça qu'il faut me traiter.
Aşağıda bir erkek cesedi bulduk.
Mais, Donna Imma... j'ai su que là-bas, on a trouvé le cadavre d'un homme.
Merhaba, Donna Imma.
Bonjour, Donna Imma.
- Imma'ya parayı paylaştığımız söyle.
Dis à Donna Imma que dorénavant, c'est nous qui partagerons le fric.
- Dediğini söylüyorum.
Je rapporte ce que dit Donna Imma.
Toni, Bayan Imma için yer tutuyor.
Prends une place pour Donna Imma.
Noemi. İsmi Imma, annem.
Noemi, elle, c'est Imma, ma maman.
Saygısızlık etmek istemem.
Mes respects, Donna Imma.
Donna Imma, bakmaya başladıklarında ne hissedeceklerini bilemiyorum.
Voyez-vous, Donna Imma, s'ils cherchent, j'ignore jusqu'oà ¹ ils iront.
İşleri bok ettiğimi biliyorum. Ama telafi edebilirim.
Donna Imma... je reconnais mon erreur, mais je peux y remédier.
Imma, çok yoruldum.
Imma... je me sens fatigué.
- Merhaba, Donna Imma.
- Bonjour, Donna Imma.
Sadece Donna Imma ve Baroncino nerede olduğunu biliyor.
J'en sais rien. Seuls Donna Imma et Baroncino le savent.
- Saçmalıkları kes be Imma.
Arrête tes conneries, Immarella.
Sorun olmaz, Donna Imma.
Aucun problème, Donna Imma.
Kapat çeneni, Imma!
Tais-toi, Imma!
Imma!
Imma!
Imma...
Imma...
- Kendine bir bak, Imma!
- Parce que regarde toi, Imma!
Annem çocukken bir oyunda yer almış.
Ma imma, ma mère, elle a joué dans une pièce étant petite.
Büyükannen Imma'ya ona biraz ot sarıp uğrayacağımı söyle.
Dis à ta grand-mère Imma de venir pour lui rouler quelques pétards.
- İmma. Zorbalık ve ayyaşlıktan bahsediyorlar.
Ils parlent de cruauté mentale et de coups.
Donna Imma'yı beklemeliyiz.
On va attendre madame Imma!
Ne var Imma?
Imma, qu'y a-t-il?
- Bize yardım et, Donna Imma.
Aidez-nous, Donna Imma.
Tamam mı? Görüşürüz.
Merci, Donna Imma.
Evet, ama kayıtsız kalamayız.
Donna Imma, on jouera pas les chiens battus.
Imma, bir rüya gördüm.
J'ai fait un rêve.
Imma.
Tu ne dois pas avoir peur.
- Güvenli mi? Zayıflığın işareti.
Donna Imma, vous êtes sûre?
Donna Imma.
Donna Imma...
- Donna Imma.
- Donna Imma...
- Yok, sen daha önemlisin.
Vous êtes plus importante, Donna Imma.
Neden, Donna Imma?
Pourquoi?
Neden onu diyorsun?
Donna Imma... pourquoi dites-vous à § a?
- Biliyorum. - Imma...
Je le sais.
- Donna Imma...
- Donna Imma...
- Donna Imma.
- Donna Imma.
- Donna Imma'yla alakalı bir şey.
C'était Rosario. Y a un problème avec Donna Imma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]