English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Imodium

Imodium translate French

31 parallel translation
Loperamide ve temiz sıvı diyeti.
Imodium et diète hydrique.
lmodium al. Maske tak.
Prenez de l'Imodium et portez un masque.
Imodium al.
On va inspecter les docks... avec Nino. Prends un Immodium.
İshali olan hastanın dışkısında kan görülmedi. Sadece kanda biraz oksijen azlığı var. Immodium verip evine yolladım.
Ton patient avec la diarrhée est Hémoculte négatif, je vais le renvoyer chez lui avec de l'Imodium.
Ah, Imodium AD'yi de koymayı unutmayayım.
Fais-moi penser à te donner de l'Imodium.
Toby'nin kahvesine müsil ilacı koydum.
J'ai glissé de l'imodium dans le café de Toby avant la course.
Bekle müshil mi yoksa vitamin mi?
Attends, de l'imodium ou un laxatif?
Başladığında düşünmüştüm ki "Tanrım, adam ağzından ishal olmuş ve görünürde bunun bir tedavisi yok."
Tu t'es lancé et j'ai pensé, "Nom de Dieu, il a une diarrhée verbale " et j'ai pas d'Imodium avec moi. "
Mahkeme kahvaltıda şüpheli görünümlü bir Burrito yiyip sadece bir Imodium aldığı için olabildiğince çabuk olmasını önerir.
Soyez bref, la cour a mangé un burrito douteux ce matin et vient d'avaler un laxatif.
Imodium mu?
- Imodium?
Doktor değilim ama Imodium alıyorsan ters giden bir şeyler var demektir.
Quand on prend de l'imodium, c'est que ça va pas.
Sıcak çikolatasına mide ilacı koyalım.
De l'Imodium dans son chocolat chaud.
Timmy uslu ol da bana imodium al bulantı için de bir ilaç getir.
Sois un amour et apporte moi un Imodium... - Et quelque chose pour la nausée. - Mm-hmm.
Imodium.
Imodium.
Şampanyaya bayıldım, Imodium da bayağı işe yaradı aslında.
J'aime le champagne, et l'imodium s'est révélé très utile.
Dr. Cruz sitz banyosu ve biraz imodyum istiyor.
Dr Cruz est demandé Un bain de siège et des imodium, svp.
Hayır, ishalim daha geçmedi bile.
Quoi? Non... mon Imodium ne produit pas encore tous ses effets.
Gerçi, boğazından aşağı döktükleri Imodium miktarına bakınca 16 yıl boyunca sıçamayacak.
Même si, avec la quantité d'Imodium qu'il a ingurgité,
Bu aldığım Lopermid böylece trenin tuvaletini bir daha kullanmam gerekmedi.
Voila l'Imodium que j'ai pris pour ne jamais avoir a utiliser les toilettes du train.
Bilginiz olsun, Lopermid bu sırada çıktı.
Pour info, c'est ce que ca donne quand l'Imodium ne fait plus d'effet.
- Imodium da getir.
- Et de l'Imodium.
Imodium'u nasıl unuttum.
Pourquoi n'y ai-je pas pensé?
Hemen yazayım.
De l'Imodium.
Imodium ve iki mendil mi? Lanet olsun!
De l'Immodium et deux putain de lingettes?
Ben de ishalim için hap alabilir miyim, Lütfen.
et de l'Imodium pour ma diarrhée.
Yaşasın Imodium!
Vive l'Imodium!
Tabi arkadaşlarım Advil ve Imodium ile birlikte.
Avec l'aide de mes amis Advil et Imodium, bien sûr.
Utanıyorsan gidip senin için Imodium alabilirim, olur mu?
Mec, je vais aller te chercher du Smecta si tu as honte, d'accord?
Sana Imodyum'u almanı söylemiştim.
Il fallait prendre de l'Imodium.
Ona Imodium verdim.
Je lui ai donné un anti-diarrhée.
İyi olursun.
- Et de l'Imodium.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]