English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Indio

Indio translate French

74 parallel translation
Rocco, Indio...
Rocco, Indio...
EL INDIO'nun başına ÖLÜ YA DA DİRİ
1000 $ DE RÉCOMPENSE... MORT OU vif.
lndio çağırınca Groggy koşa koşa gelir.
Indio siffle et Groggy accourt.
lndio'nun ederi 10.000 dolar, oysa çetenin geri kalanı için toplam ondan fazla eder.
Indio vaut $ 10,000, mais les autres reviennent à plus que ça.
Söylesene albay, lndio'nun çetesine nasıl katılmamı öneriyorsun?
Dites-moi, Colonel, comment je vais infiltrer la bande d'Indio?
- lndio'nun bir dostu.
Un ami d'Indio.
lndio ile çetesi az önce kasabadaki bankayı soydu.
Indio et sa bande viennent de dévaliser la banque de Santa Cruz.
lndio salak değil.
Indio n'est pas un idiot.
lndio'ya konuştuğumuz şeyin tam tersini söyleyeceğini tahmin ettim.
Je me suis dit que tu conseillerais à Indio de faire l'opposé de ce que nous avions convenu.
lndio senden... Dolu değil.
Indio te veut... ll n'est pas chargé.
lndio, ben masumum.
Indio,... je suis innocent.
lndio!
Indio!
Yahu, padişah çocuğu değil ya, senden benden olma.
Orale, c'est pas le petit Jésus, c'estjuste un Indio.
Kağıdın üstünde bir isim ve adres yazılıydı.
Indio, c'est du côté de Palm Springs. Je l'ai noté.
Indio. Palm Springs yakınında bir yer.
Vous pouvez peut-être la retrouver.
- Yeniden başladım. Dennis Jones'u Indio'da bırakıp Dennis Spring olarak büyük şehre geldim.
J'avais laissé Dennis Jones à Indio, j'étais devenu Dennis Spring.
Bir çocuk var, sizin oralardan bir hücum oyuncusu, El Indio'dan...
On a un jeune, un running back qui vient de ton coin, de El Indio...
O'Brien'ın ailesi İndio'dan, paranın bulunduğu yerden.
- Tous l'étaient. La famille de O'Brien est aussi de Indio, où l'argent a été vu la 1re fois.
- lndio'da bir bankaya.
- Dans une banque, à Indio.
Bu arada, lndio'daki işaretli paraları bize bağlayan yazılı kanıt olmadığı sürece alnımız ak.
En attendant, tant qu'il n'y a aucune trace papier qui nous lie à l'argent trouvé à Indio, on est pépères.
lndio'yu, anneni aradım.
J'ai appelé ta mère à Indio.
Federaller lndio'ya dönünce uğramasını istiyor.
Les fédés voulaient qu'elle aille les voir une fois de retour à Indio.
Beni bekleme. Bensiz ye.
Ne m'attends pas, va à Indio sans moi.
lndio'daki paralar için yardımı lazım.
On a besoin de son aide pour les billets marqués à Indio.
lndio'da kim var?
Y a qui à Indio?
En güzeli lndio'da iki kardeşi var.
Le plus beau c'est qu'il a deux frères à Indio.
lndio'daki telefonuna bir mesaj bırakılmış.
Elle a reçu un message sur son répondeur à Indio.
Indio bile oraya saldırmaya cesaret edemez.
Même Indio n'oserait pas l'attaquer.
Indio aradı ve Groggy koşarak geldi.
Indio appelle et Groggy arrive en courant.
Ben de İndio'yu haklamak istiyorum. Tabi.
Je veux moi aussi mettre la main sur Indio.
Sen İndio'ya konan ödülü al. Ben de geri kalanlara konan ödülü alırım.
Tu peux garder la récompense pour Indio... et je prendrai la récompense pour le reste de la bande.
İndio 10,000 dolar ediyor, ama kalanlar bundan çok daha fazla eder.
Indio vaut 10 000 dollars, mais les autres additionnés valent plus que ça.
Birimiz İndio'nun çetesine katılmalı.
Il n'y a pas d'autre moyen. L'un de nous va devoir se joindre à la bande d'Indio.
Söylesene Albay İndio'ya nasıl katılmamı öneriyorsun?
Dis moi... Comment crois-tu que je pourrais me joindre à Indio?
Şimdilerde Alamogourdo hapishanesinde.
Un ami d'Indio. A l'heure actuelle il se repose. Il se repose à la prison d'Alamogourdo.
Dinle, bücür İndio ve çetesi kasabadaki bankayı soydular.
Écoute, shorty... Indio et sa bande viennent juste de dévaliser la banque en ville.
İndio ile buluşacağım.
- Maintenat je vais aller voir Indio. - Je vois.
Kimsenin karışmasına izin vermeyeceğim.
J'ai rendez-vous avec Indio et je ne vais laisser personne s'immiscer.
İndio, Santa Cruz'a 4 adam gönderdi.
Indio a envoyé quatre hommes à Santa Cruz.
İndio aptal değildir.
Indio n'est pas idiot.
İndio'yu kuzeye gitmeye ikna et. Rio Bravo boyunca gidin.
Essaye de convaincre Indio d'aller au nord, et de suivre le Rio Bravo.
İndio'ya anlaştığımız şeyin tam tersini yapmayı önereceğini düşündüm. O da yeterince şüpheci olduğundan, başka bir şey söyledi.
J'ai pensé que tu dirais à Indio... de faire exactement le contraire de ce qu'on avait conclu... et il est suffisamment méfiant pour trouver quelque chose d'autre.
İndio senin...
Indio veux que tu...
lndio.
Indio?
- lndio.
Indio!
İndio, California'da. Art Stallings.
A lndio, en Californie, Art Stallings.
- Merhaba Indio.
Bonjour, lndio.
- Zaman kaybı, İndio.
Le temps a été perdu.
İndio'yu halledip 10,000 Doları alınca kendime ufak bir yer alıp, emekli olurum.
Lorsque je mettrais la main sur lndio et ces 10 000 $... Je vais m'acheter un petit pied à terre, et peut être prendre ma retraite.
Sancho Perez kim? - İndio'nun bir arkadaşı.
Qui est Sancho Perez?
Hayır, İndio, 4 hafta.
Non, Indio, pour quatre semaines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]