English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Indochine

Indochine translate French

75 parallel translation
Çin Hindi'nde olduğunu sanıyordum.
Je te croyais en Indochine.
Çin Hindi'nde ne yapıyordun?
Que faisais-tu en Indochine?
Saçma. Çekilseydik, Japonya'yı, Hindiçini'yi, Filipinler'i alırlardı.
Alors, ils prendraient le Japon, l'Indochine, les Philippines.
Tomioka Kengo'nun evi.
( Rapatriés de l'Indochine Française. Résidence de Kengo Tomioka ).
Indochina'ya göre, bayağı soğuk değil mit?
Cela doit te changer de l'Indochine.
Onunla DaIat'ta birlikte çalıştık.
Nous avons travaillé ensemble, à Dalat, en Indochine.
Indochina'ya gittiğinden beri senin için endişeleniyordum
À moins comme je ne le pense, que tu ne repenses à ce que je t'ai fait en Indochine.
Indochina'ya unutmak için gittim.
Sais-tu que j'ai quitté justement l'Indochine pour oublier tout ça?
Indochina'ya da çok şey öğrenmişsin.
Tu as beaucoup appris en Indochine.
Bekar senin Çinhindi'de tanışmıştığımız halin gibi..
Cet homme est seul, comme tu l'étais toi, avant de rencontrer la bonne en Indochine.
Ama ben hala Indochina geçirdiğimiz her günü hatırlıyorum.
Mais pas les souvenirs... d'Indochine.
Orman bakanlığında çalıştığım zazanlarda Çinhindi de dört yıl kalmıştım.
( Quand j'étais fonctionnaire au ministère de la forêt, j'ai passé quatre longues années en Indochine Française ).
Çinhindi ve Cezayir.
Indochine et Algérie.
Ama Çinhindi'nde onlar kazandı.
En Indochine ce sont eux qui ont vaincu.
Çin Hindi diye bir yer duyduğunu sanmıyorum.
Je ne pense pas que tu aies déjà entendu parler de l'Indochine.
Öyleyse, Çin Hindi'ne!
Á l'Indochine, alors.
- Hindiçin'de 7 yıl savaştım, bu işleri bilirim.
J'ai fait 7 ans d'Indochine. ah!
Hayatımda böyle birini ilk kez görüyorum komiserim. Ben Hindiçin hariç, ömrümde kimsenin kılına dokunmadım.
Je n'ai jamais vu les hommes dont vous me parlez, monsieur le commissaire moi, j'ai jamais tué personne, sauf peut-être en Indochine.
Bana bile danışmadan Kara Kuvvetleri, Çinhindi'ni işgal etme kararı almış.
Sans même me consulter... l'armée a décidé d'occuper l'Indochine.
Japonlar, Fransız Çinhindi'ni işgal etmek üzere güneye hareket ediyorlar.
Les Japonais marchent sur l'Indochine française.
Şimdi muhtemelen Indochina'dadır, bilemiyorum..
Il doit être en Indochine maintenant.
Kamboçya'da izlenen politikaların doğruluğunun daha bir 12. yüzyıl filozofu tarafından bile anlaşılmış olması sana bir şey ifade etmiyor mu?
Ne comprenez-vous pas que notre politique en Indochine est même justifiée par un philosophe du xiie siècle.
Bu aslan payını, siyah gençlerimizi, uyuşturucuların asıl tedarikçileri olan beyazları korumak üzere askere alıp Hindiçin'e gönderen beyazlar alıyor.
Et elle va aux Blancs qui envoient nos jeunes en Indochine pour protéger d'autres Blancs qui sont fournisseurs de stupéfiants.
Bunu Çinhindi'nde kendi gözlerinle gördün.
Tu l'as vu de tes propres yeux en Indochine.
Çinindi.
Depuis l'Indochine.
Savaş, Hindiçini Yarımadasında devam ediyor.
La guerre se poursuit en Indochine.
Hindi-Çini'nde yenildik!
En Indochine, on a perdu!
1945'te, evet Japon savaşından sonra Başkanınız Roosevelt Fransızlar'ın Hindi-Çini'nde kalmasını istemedi.
En... 1945... c'est ça... après la guerre du Japon, le président Roosevelt ne voulait pas que la France reste en Indochine.
Bu Hindi-Çini'ndeki tüm beyaz insanların sonudur.
C'est fini pour les blancs, l'Indochine.
# Profesör Henri Laborit... #... 21 Kasım 1914, Çinhindi, Hanoi doğumlu.
Professeur Henri Laborit. Né le 21 novembre 1914, à Hanoi, Indochine.
Tran Cinhindi'de ailenizin yanında mı çalışırdı? İkiniz çok yakın görünüyorsunuz.
Tran travaillait pour votre famille en Indochine? Vous semblez si proches.
Çin'i, Hong Kong'u... Siam'ı, Malaya'yı "
Nous prendrons la Chine, Hong-Kong... l'Indochine, le Siam, la Malaisie...
Japon ordusu Indochina'dan çekilmişti.
L'Armée japonaise était en Retraite de l'Indochine.
Çin'in kuzeni.
La cuisine d'Indochine.
İndochine.
L'Indochine.
Yeni dünya için hazır mısın?
Où est l'Indochine? Je sais, mais je ne sais pas.
Boston Bankası ClA'den Hindiçin'nde helikopter kullanmasını istediğinde...
Bell était ruiné. Une banque de Boston a proposé à la CIA de produire cet hélicoptère pour l'Indochine.
Hindiçin'den hiç ayrılmamıştım.
Je n'avais jamais quitté l'Indochine.
Lang-Sai kauçuk alanı Hindiçin'in en büyük on tanesinden biri haline geldi.
La plantation de caoutchouc est devenue l'une des plus grandes d'Indochine.
Hindiçin artık onun içinde diye düşündüm.
Je pensais, maintenant elle a l'Indochine en elle.
Hindiçin'in Jan Dark'ı olarak bir efsane haline geliyor.
Elle est en train de devenir une légende. Une Jeanne d'Arc d'Indochine.
Hindiçin'de şu anda yüz tiyatro Camille ile Jean-Baptiste'in hikayesini sahneliyor.
Je veux Camille. Dans l'Indochine il y a peut-être 100 troupes qui jouent leur histoire.
Yarın Fransa Hindiçin'i tamamen kaybediyor.
Demain, la France perd l'Indochine pour de bon.
Indochine'yi kaybettiğimiz için hala utanıyorum.
Nous sommes toujours embarrassés par la perte de l'Indochine.
Fransızlar olarak Indochine'deki savaşı kaybettik, çünkü yol göstermemiz gerekenleri tanıyamadık.
Nous avons perdu la guerre en Indochine faute d'avoir su connaître le peuple que nous voulions diriger.
Hindiçini'ne bile gidecek olsa bir kase pirincin içine bir zenci saklayıp Butch'u kıçından mıhlamanızı istiyorum.
S'il se planque en Indochine, qu'il trouve un nègre dans son bol de riz, prêt à le buter.
Palavra. Roosevelt Stilwell'in Hindiçin'e gidişini engelledi. Vietnam Savaşı'na sebep oldu.
Roosevelt a empêché Stillwell d'occuper l'Indochine, il a causé la guerre du Vietnam.
Indochina'nın bir yerinde virüsleri birleştiren bir grup var.
C'est un groupe en Indochine qui synthétise certains virus.
Vieatnam ve Kamboçya bütün dünyada "Fransız indochina" sı olarak biliniyor.
Le Vietnam et le Cambodge sont appelés à travers le monde "Indochine française".
Ben Çinhindi'deydim.
J'ai été en Indochine.
Senin Hindiçin'in yok artık.
Ton Indochine n'existe plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]