English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Inglewood

Inglewood translate French

62 parallel translation
Inglewood'lu kamyon şoförünü halıya yatırdığın öğlen.
C'était le jour où tu cuisinais ce camionneur.
Gel, Walter, bu Inglewood'dan Sam Gorpolis.
Salut, Walter. Voici Sam Garlopis, d'Inglewood.
Dinle şimdi, otele geri dönmeni istiyorum üzerini değiştir ve Inglewood İstasyonu'nda buluşalım.
Toi, rentre au motel, change-toi, et on se retrouve à la gare.
Inglewood İstasyonu'na mı?
La gare d'Englewood?
- Inglewood'ta, teyzemle.
- À lnglewood, avec ma tante.
Inglewood Kalıplama ve Parça Firması.
Atelier d'outillage et d'estampage d'Inglewood.
1065 Batı Hauser Caddesi. Inglewood Batı 60945.
1065 Westhauser Avenue, Inglewood, 6-0945 Ouest.
Melez bir defa, zenci... lnglewοοd'da yangιn çιkarmak işe yaramaz.
Tu sais quoi? Tu as été moitié blanc, nègre... Ça ne ferait rien de bon de brûler à Inglewood.
- Bakım servisi isteyecektim, şey için...
- Bonsoir. J'ai besoin d'un dépannage sur... je ne sais pas, disons Inglewood.
Jules Winnfield, Inglewood'daki adamımız.
Jules Winfield, notre agent à Inglewood.
Zenci miyim ben? Inglewood'da mıyız?
Tu me prends pour un nègre d'Inglewood?
- Inglewood.
- Inglewood.
Nereden vurulmak?
Où? A Inglewood.
Inglewood ve South Central'dan batıya dogru ilerleyip... her yeri ele geçirdiler.
Ils viennent de l'ouest d'Inglewood, ou de South Central... et s'installent.
Worm Jersy'deki Dwight Inglewood hazırlık akademisinde tanıştım.
J'ai rencontré Worm à l'école privée Dwight Inglewood dans le Jersey.
Inglewood'da oturuyorum.
A Inglewood.
Buradan beş dakika mesafede, Inglewood'da oturuyor.
Il vit à cinq minutes d'ici, à Inglewood.
Kimliğine göre, Inglewood'dan Philip J. Spivey
Philip J. Spivey, résidant à Inglewood, d'après son permis.
Bu sabah bizden yardım istemek için gelen Inglewood'lu Phil gibi.
Je veux m'occuper de M. Spivey, qui est venu me demander de l'aide.
- Inglewood'da doğdu, kaltak.
- Née en Inglewood.
- Duardo yerini söyledi. - lnglewood'da. - Harika.
Selon Duardo, Armadillo est à Inglewood.
- Aceveda lnglewood'da.
Aceveda va à Inglewood.
Görünüşe göre işlerini Inglewood'da bir batakhanede yürütüyorlar.
Les parrains dirigent tout depuis une boîte de strip, sur Engle Wood.
Daha önce de bildirdiğim gibi Azrailler olarak tanınan Inglewood motosiklet çetesinin bir üyesi dün gece bir motosiklet zinciriyle acımasızca öldürüldü.
Ainsi donc... J. Wallace, motard d'un gang d'Inglewood, les Reapers... a été tué hier soir... avec une chaîne de moto.
- Inglewood'dan uzak dur.
- T'incruste pas à Inglewood.
lnglewood.
Inglewood.
Inglewood.
Inglewood.
Bir süredir Inglewood'da milleti benzetmekle meşguldü.
Hier soir. Il a... cartonné à Inglewood.
Farik, beni İnglewood'daki modifiye dükkanına gönderdi.
Alors, Farik m'a demandé d'aller au garage à Inglewood.
Englewood.
Inglewood, Inglewood.
Bir sonraki durak : Englewood.
Est-ce que quelqu'un descend à Inglewood?
Marina del Ray, Playa del Rey, El Segundo, Playa Vista, Baldwin Hills Westchester, Inglewood...
Marina del Rey, Playa del Rey, El Segundo, Mar Vista, Baldwin Hills, Westchester...
- Inglewood'da büyümüş.
Il a grandi à Inglewood.
-... 236 Harbor Lane, Inglewood.
- 236 Harbor Lane, à Inglewood.
- Inglewood.
Inglewood.
Corrine'nin cep telefonuna dinleme cihazı yerleştireceğim.
Inglewood va mettre sur écoute Corrine.
Dinleme cihazını hangi numara için olacak bilmek istemiyorum.
Inglewood ne doit pas savoir à qui appartient ce numéro.
Adres, 72 pine bluff, Inglewood.
72 Pine Bluff, à Inglewood.
Tanıdığım bir ihbarcı bana Inglewood'daki bir uyuşturucu evinde tonlarca para olduğunu söyledi, altı haneli falan.
Un contact m'a parlé d'une cache de drogues où est planqué plein de fric, genre 6 chiffres.
Ben Arjantinliyim.
- Inglewood. - Je suis Argentin.
Büyük balık yakaladım. Eleman Inglewood'da iyi para bırakacak.
J'ai un client béton pour toi, à Inglewood.
Öğlen, Inglewood'da.
Inglewood à midi...
O kadar aşağı inme, öğlene şehrin öteki ucunda bir duruşmam var.
Pourvu qu'il passe tôt, je dois être à Inglewood à midi.
Inglewood'a, Earl.
Inglewood, Earl.
Inglewood'daki adliyeye gidiyorum.
Je roule vers Inglewood.
Inglewood'da, hava alanının yakınında.
Inglewood, près de l'aéroport. Très bien.
Görünüşe göre sevgili Bayan Sans Souci Inglewood'da az önce görüldü.
D'après ce que l'on a vu, la charmante mademoiselle Sans souci vient d'être aperçue à Inglewood.
Malcolm, Kaliforniya Inglewood'ta, Darby-Dixon mahallesinde oturuyor diğer adıyla "Varoşlar".
Malcolm vit à Inglewood, en Californie, dans le quartier Darby-Dixon, surnommé "les Bottoms".
Inglewood'ta bir liseye gidiyorsun.
Ton école secondaire est à Inglewood.
O da Inglewood'tan, durumunu anlayacaktır.
Il vient aussi d'Inglewood, alors il s'identifiera à toi. AUSTIN JACOBY
Uçakları hep sevmişimdir.
INGLEWOOD, CALIFORNIE, 1979 J'ai toujours aimé les avions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]