English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Iyiymis

Iyiymis translate French

3,301 parallel translation
İyiymiş.
L'animal apeuré est devenu une mule à drogues.
İyiymiş. Nerede?
Ça a l'air pas mal, c'est où?
- İyiymiş.
- Joli.
İyiymiş.
Bien vu.
Şu an sana iyiymiş gibi gözüküp bir de seni dinlemek zorunda mıyım?
Dois-je avoir l'air de t'écouter correctement maintenant?
Annen çok iyiymiş.
Ta mère a l'air cool.
İyiymiş.
Génial.
- Çok iyiymiş.
- Super génial.
İyiymiş.
C'est cool.
İyiymiş!
Super!
Anlatmak istediği, şarkı söyleyebileceğini düşünmüyormuş ama ortaya çıkmış ki aslında bu işte oldukça iyiymiş.
Il ne pensait pas qu'il savait chanter, mais en fait, il était assez doué.
Çok iyiymiş bu.
Cela fonctionne bien.
- İyiymiş.
- Cool.
- İyiymiş. - Bu hayır demek mi?
Ça veut dire non?
Çok iyiymiş.
C'est gentil de sa part.
Çok iyiymiş.
On a 1 % pour soi. Quelle bonne nouvelle.
- İyiymiş.
Ça va aller.
Ah, iyiymiş o zaman.
Des vendeurs de drogue. D'accord. Encore mieux.
- İyiymiş. Konuşan bir bilgisayar.
- Wow, un ordinateur parlant!
- İyiymiş. Nasıl bir ses sistemi var peki?
Système audio?
Mühendisliğimiz de iyiymiş. / Harika mühendisleriz! Emek hırsızlığı yapmak zorunda bile kalmadık
- On est de brillants ingénieurs et on a même pas eu à avoir recours au travail forcé.
İyiymiş adamım, teşekkürler.
Merci.
Bu iyiymiş.
Bien trouvé.
Onları suçlamayayım diyorum. İşler başta çok iyiymiş.
Ça avait bien commencé.
Düşündüğümüzden daha iyiymiş.
Il est encore meilleur que ça.
- İyiymiş, iyi.
D'accord. Oui.
- İyiymiş. Yani, üzgünüm.
C'est super.
- İyiymiş.
- Oh, bien.
İyiymiş!
Chouettes sapes!
İyiymiş.
Elle va bien.
Karının kelimelerle arası çok iyiymiş.
Votre femme écrit bien!
Çok iyiymiş.
C'est génial.
Evet, sahil tarafında hayat daha iyiymiş diyorlar.
On dit que ça se passe un peu mieux sur la Côte...
İyiymiş.
Cool.
İyiymiş.
Super.
İyiymiş. Dengeli.
Non, ça va, c'est stable.
- Çok iyiymiş.
- Sympa.
Açık olmak gerekirse, ırkçı falan değiliz biz. İyiymiş bak bu.
- Sachez qu'on n'est pas des racistes.
- Daha iyi isim bulmuşlar bir de. - Daha iyiymiş gerçekten.
- Ça sonne mieux.
Oh be, çok iyiymiş.
C'est bien.
- İyiymiş bak bu.
- C'est bien.
İyiymiş bak. - Küçük Kevin Costner gibiydin.
- Tu es un petit Kevin Costner.
- Paranın 20 katını. İyiymiş.
- C'est un bon plan.
İyiymiş, değil mi?
C'est bien, non?
- Bir tane daha mı var? İyiymiş.
Il m'en reste une?
İyiymiş.
Elle est bien bonne celle-là.
Vay be, çok iyiymiş.
Waouh, génial!
Süper! Yani, iyiymiş.
Cool!
Oldukça iyiymiş aslında.
Plutôt bien effectivement.
İyiymiş.
Joli.
Anlaşılan epey iyiymiş.
Apparemment, il est vraiment bon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]