Janek translate French
139 parallel translation
Janek isminde bir arkadaşım var ama ondan pek emin değilim.
J'ai quelqu'un. Il s'appelle Janek, mais il est pas très sûr.
Janek bir Almanı vurdu.
Janek a tué Werkschutz.
- Janek nerede?
- Et Janek?
Janek'i... seviyorum. "
J'aime... Janek.
Peki bu Janek kim?
Et qui est-ce... ce Janek?
- Janek!
- Janek!
# Janek Wisniewski düştü.
Janek Wiéniewski est tombé.
# Çocuklar ve kadınlar da düşüyor. Janek Wisniewski düştü.
Enfants, vieillards et femmes tombent.
Oyuncular
Janek Wisniewski est tombé.
# Ekmek, özgürlük ve Polonya için. # Janek Wisniewski düştü.
Pour le pain, la liberté et une autre po / ogne, Janek Wiéniewski est tombé.
Çeviri : Süt Kardeşler ( Hakan Orhan )
Pour le pain, la liberté et une autre Pologne, Janek Wiéniewski est tombé.
Janek 100.000 dolarlık geliriyle yurt dışına kaçabilir.
Karol, rédacteur en chef, Janek, homme d'affaires à l'étranger.
Değirmende çalışanlardan biri aramış, Janek Pulaski.
Elle a reçu un appel d'un gars qui travaille à la scierie, Janek Pulaski.
Şimdi de iş arkadaşınız, Bay Janek Pulaski Laura'nın okul arkadaşı olan kızının dün geceden beri kayıp olduğunu öğrendi.
... et à l'instant, votre collègue et ami, M. Janek Pulaski, a appris que sa fille, l'une des camarades de classe de Laura, a disparue depuis hier soir.
- Buddy, bu Janek'in dosyası mı? - Evet, Janek'in dosyası.
- Buddy, c'est le dossier Janek?
O bir matematikçi. Adı, Dr. Gunter Janek.
C'est un mathématicien, le docteur Gunter Janek.
Deli bir matematikçi varmış. Adı, Gunter Janek. Tanır mısın?
Tu connais le mathématicien Gunter Janek?
Janek şimdi asansöre bindi.
Janek vient de prendre l'ascenseur.
Çocuklar, Janek'in siyah kutusu masasında duruyor.
La petite boîte noire de Janek est sur son bureau.
- Seni kim tuttu?
- Qui? - Mme Janek.
Bayan Janek diye biri yok.
Il n'y a pas de Mme Janek.
Janek, bu problemleri anahtarsız çözmeyi başarmış.
Janek a trouvé un moyen de résoudre ces problèmes sans décodage.
Janek, NASA adına çalışıyormuş.
La bourse de Janek vient de l'ASE.
- Janek'ten aldığın kutuyu geri ver.
- Rends-moi la boîte de Janek.
Dostum, bizim Janek işiyle ilgimiz yoktu.
Nous n'avions rien à voir avec cette affaire.
Ama eğer Janek'in kutusu onlara geçerse...
Mais si les fédéraux prennent la boîte de Janek...
Janek'in kutuyu saklamak için kullandığı telesekreterin aynısı.
C'est le même répondeur que Janek a utilisé pour cacher sa boîte.
Ama Ulusal Güvenlik bu kutuyu kimsenin öğrenmesini istemiyorsa başka tabi.
Mais l'ASE préfère que personne ne sache pour la boîte de Janek.
Janek, dün gece seni aradık!
Janek, on t'a appelé hier soir!
Janek ve Kazik provadalar.
Janek et Kazik sont à une répétition.
Janek!
Janek!
Janek...
Janek...
Benim babam farklı, Janek.
Mais le mien est différent, Janek.
- Janek, sen misin?
- Janek, c'est toi?
Janek?
Janek?
Hayır, büyükanne, benim Janek.
Non, grand-mère, c'est moi... Janek.
Janek! Janek! Janek!
Janek!
Janek sensin, değil mi?
Vous êtes Janek, non?
Janek, gelebilir misin, lütfen!
Janek, pourriez-vous venir ici, s'il vous plaît!
Janek, bir saniye buraya gelir misin!
Janek, viens ici pour une seconde!
Sikeyim onu. Janek!
Qu'il aille se faire foutre.
Allah belasını versin.
Janek! Nom de Dieu!
Janek! Janek!
Janek!
Janek seneye üniversiteye gider.
Janek va à la l'université l'année prochaine.
Janek'in motoru, oğlumun.
C'est à Janek. Mon fils.
Janek'ten bile şüphelenmişlerdi,... yok neymiş, o gecelerden biri için kendini aklayacak mazereti yokmuş.
Ils ont même soupçonné Janek... parce qu'il n'avait pas d'alibi.
Janek'le ateşi söndürmeye koştuk.
Avec Janek, on est allés aider.
Velma Janek.
Velma Janek.
Janek ölmüş.
Janek est mort.
- Janek...
- Janek...
Janek mi?
Janek?