English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ J ] / Jenda

Jenda translate French

20 parallel translation
Yanında Jack.
À côté de lui, c'est Jenda.
Jack, bak!
Jenda, regarde!
Dikkatli ol, Jack!
- Fais attention, Jenda!
Jack!
Jenda!
- Jack yavaş git, böylece onu kontrol edebiliriz.
- Rame plus doucement jenda, on va essayer de se rapprocher.
O tarih oldu, Jenda.
C'est bien fini, Jenda.
Merhaba, Jenda, kafa tokuşturalım mı?
Jenda, sur le front?
Jenda, Bence artık şu işi bitirmek için hazırız.
Jenda, je pense qu'on est prêt à aller plus loin.
Jenda, ben onu demek istememiştim.
Jenda, je ne parlais pas de ça.
İşte Jenda benden böyle ayrıldı.
C'est comme ça que Jenda m'a planqué.
Bak, eğer Jenda'nın sana geri dönmesini istiyorsan biraz gayret göster : bir iş bul.
Si tu veux récupérer Jenda, tu devrais faire preuve d'initiative. Trouve un travail.
Bak, şunu diyorum, Jenda'ya başarılı olmak istediğini göster, sana geri dönecektir.
Ce que je veux dire c'est : montre à Jenda que tu veux réussir ta vie, et peut-être qu'elle reviendra vers toi.
Jenda muazzam kariyerimi duyunca, Kesinlikle bana geri dönecek.
Quand Jenda aura vent de ma nouvelle carrière, elle reviendra.
İyi, Sanırım dört yıllık bir edebiyat programı... Jenda'nın geri gelmesi için en basit yol.
Je suis sur qu'une maîtrise d'Histoire de l'Art est le meilleur moyen de retrouver Jenda.
Hey, Bart, yine Jenda ile birlikte olmana sevidim.
C'est cool de te voir de nouveau avec Jenda.
Ama Jenda ne olacak?
Et pour Jenda?
Harika. Sanırım, sen ve Jenda hâlâ birlikte misiniz?
Donc, je suppose que vous et Jenda êtes toujours ensemble?
Jenda orada mı?
Est-elle là?
Jenda, demek ben aşkın ne olduğunu bilmiyorum, ama ne olmadığını da biliyorum ve biz kesinlikle değiliz.
Ainsi, Jenda, Je ne sais pas ce qu'est l'amour, mais je sais ce qui n'en est pas, et nous n'en sommes pas.
Biliyor musun, Jenda?
Tu sais quoi, Jenda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]