Joaquín translate French
22 parallel translation
Joaquin!
Joaquín! - Maria!
Bekle, Joaquin!
Attends, Joaquín!
Senin kızkardeşin şimdi benim, Joaquin.
Maintenant, je suis ta sœur, Joaquín.
Biz hepimiz kardeşiz, Joaquin.
Nous sommes tous frères, Joaquín.
Joaquin!
Joaquín!
Joaquin de orada mıydı?
Joaquín était parmi eux?
Polis çocuk katili Bay X'i arıyor. Garthia Portekizli olarakta biliniyor.
On ignore encore où se trouve le parricide JoaquÍn GarcÍa, dit le Portugais.
Huakin hala serbest...
JoaquÍn le Portugais court toujours.
Huakin'le konuşamadığımıza göre... onu yetiştiren kişiyle, annesiyle konuşalım.
Ne pouvant contacter, pour l'instant, JoaquÍn le Portugais, ce soir nous parlerons à la femme qui le connaît le mieux.
Bu sevinçli günün tek kötü haberi ise Başkan Joaquín García Morato'nun bir grup Alman film yapımcısına gösteri yaparken uçak kazası geçirip hayatını kaybetmesi oldu.
La seule mauvaise nouvelle en ces temps de joie est la mort du général Joaquín García Morato, tué par la chute de son avion pendant qu'il donnait une exhibition pour un groupes de cinéastes allemands.
Joaquin'leyim, bir arkadaş.
Ici, avec Joaquín, un ami.
Joaquin, Rosa'nın görüştüğü kim, bize söylemeyecek misin?
Joaquín, avec qui Rosa a rendez-vous? Elle ne veut pas nous le dire!
Joaquin. Sonsuza kadar dönüp duramayız.
Joaquín... on peut pas tourner en rond dans ce coin.
Burası Joaquin ve grupları operasyon hâlinde.
C'est là que se trouve le groupe de Joaquín.
Jouaqin'in grubuyla buluşana kadar gitmene izin veremem..
Je ne peux pas te laisser partir tant qu'on n'a pas rejoint Joaquín.
Grubun tek sağ kalan üyesi Jose Carillo, Kübalı Joaquin Acuna'nın emrinde olan yerel bir madenci.
L " unique survivant est José Carrillo, un mineur bolivien sous les ordres d'un Cubain, Joaquín Acuña.
Joaquin, sen de su örneklerini al.
Joaquín, tu te charges des prélèvements d'eau.
Sen. Joachim.
- Vous, Joaquín!
Joaquín'i görmeye geldim.
Je suis là pour voir Joaquín.
Bayanlar arkadaşlarım, Joaquin.
Ces demoiselles sont des amies à moi, Joaquín.
Onunla burada mı sevişti, Joaquin?
Elle se l'est fait ici, Joaquín?
- Nasıl gidiyor, kardeşim? - Nasılsın?
Joaquín.