English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ J ] / Johann

Johann translate French

267 parallel translation
Ve şimdi Johann Sebastian Bach'ın R Minor Toccata ve Fugue'ünü sunuyoruz.
Voici la Toccata et Fugue en ré mineur de Jean Sébastien Bach.
Johann Rozenquartz hakkında okudum biraz.
Les passages sur Johann Rozenquartz.
Johann Stauffer, aramızda geçenleri ve çocuğumu bilmesine rağmen bana evlenme teklif etti.
Johann Stauffer. Il savait la vérité sur nous et sur notre enfant.
Johann bunu benim istediğimi düşünmüyorsun, değil mi?
Vous ne croyez pas que j'ai voulu cela?
Biliyorum, Johann.
Je sais, Johann.
Bizimki Feldwebel Schulz'du. Johann Sebastian Schulz.
Le nôtre était le Feldwebel Jean-Sébastien Schulz.
Galiba, uzun zaman önce Almanlar'ın Johann Sebastian adında bir müzisyenleri vardı.
Les Boches avaient eu, autrefois, un compositeur prénommé :
Johann Heinrich.
Johann Heinrich.
Catherina Dorothea, Wilhelm Friedmann, Carl Philipp Emanuel ve Johann Gottfried Bernhard.
Catharina Dorothea, Wilhelm Friedemann, Carl Philipp Emanuel et Johann Gottfried Bernhard.
Bir - bir buçuk yaşlarındaki Christiane Dorothea'mızı yeni kaybetmiştik, ve ölüm, dört yaşındaki Regina Johanna'mızı, ve iki günlük küçük Johann August Abraham'ımızı bizden almıştı.
Christiane Dorothea, âgée de deux ans et demi. Et bientôt la mort nous enleva encore notre Régine Johanna, âgée de quatre ans, et le petit Johann August Abraham, deux jours après sa naissance.
Fakat Bernard hukuk öğrencisi olarak gittiği, ve yaşayan Bach'ların yaşça en büyüğü olan orgcu Johann Nikolaus Bach'la birlikte yaşadığı Jena'da aniden öldü.
Mais Bernhard mourut soudain à Iéna où il était inscrit comme étudiant en droit et habitait chez M. Johann Nikolaus Bach, le plus âgé de tous les Bach encore vivants, organiste aussi bien à l'université qu'à l'église de la ville.
Sevgili kuzenimiz Johann Elias Bach o yıllar boyunca bizimle yaşadı.
Monsieur notre cher et bon cousin Johann Elias Bach, cantor bien établi à Schweinfurt, habitait chez nous pendant ces années-là.
Regina Susanna, Johanna Carolina ve Johann Christian. Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Regine Susanna, Johanna Carolina et Johann Christian, ainsi que la fille de Sebastian, Catharina Dorothea, non-mariée, et notre fils aîné Gottfried Heinrich, dont le génie inclinait également à la musique, mais n'était pas développé.
18 yaşındaki oğlumuz Johann Christoph Friedrich, Sebastian'ın ölümünden birkaç hafta önce Bückeburg'daki Count Schaumburg-Lippe şapeline katılmıştı.
Notre Johann Christoph Friedrich entra à l'âge de dix-huit ans dans la chapelle du comte de Schaumburg-Lippe à Bückeburg quelques semaines avant la mort de Sebastian.
Binbaşı Johann Schmidt.
Commandant Johann Schmidt.
Tesadüfen de olsa, öyle biriyle aşinalığınız oldu mu?
Seriez-vous parent de Johann ou Richard Strauss?
Çok kişi tarafından Alman Barok müziğinin en büyük ismi olduğu düşünülen bu adamın hakkını vermek için bir profilini sunuyoruz Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm'un.
Pour rendre justice à cet homme, considéré par beaucoup comme le plus grand nom de la musique baroque allemande, nous vous présentons un portrait de Johann Gambolputty De Von Von Hautkopft De Ulm.
İlk gördüğümde Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm yanında eşi Sarah Gambolputty de von...
J'ai rencontré pour la première fois Johann Gambolputty De Von Von Hautkopft De Ulm alors qu'il était avec sa femme, Sarah Gambolputty De Von...
Evet, sözünüzü böleceğim Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm ve hemen size soracağım, acaba anımsadığınız özel bir şey var mı Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm hakkında?
Oui, si je peux vous couper, Herr Gambolputty De Von Von Hautkopft De Ulm, et vous demander rapidement s'il y a un détail particulier dont vous vous souvenez à propos de Johann Gambolputty Von Hautkopft De Ulm.
21 numaralı arabayla Johann Ritter... 22 numaralı arabayla Paul-Jacques Dion ;
Numéro 21, pilotée par Johann Ritter. Numéro 22, pilotée par Paul-Jacques Dion.
Johann Ritter'in kullandığı 21 numaralı Gulf-porsche, pite girdi.
La Gulf Porsche, la numéro 21 de Johann Ritter, arrive aux stands.
21 numaralı Porsche'u Johann Ritter'in yerine Michael Delaney kullanacak.
La Gulf Porsche numéro 21 sera conduite par Michael Delaney qui remplace Johann Ritter.
"Vaftizci Yahya önceden bir şekilde kıza işkence etmiş bir esirdi."
Johann était un prisonnier qui avait pour habitude de la tourmenter.
Geothe, Johann Wolfgang Von.
Goethe. Johann Wolfgang von Goethe.
Er Friedrich Johann Franz Woyzeck 2'nci Piyade Alayı, 4'üncü Tabur, 4'üncü Bölük.
Friedrich Johann Franz Woyzeck. Soldat. Fusilier au 2e Régiment.
Johann ve Marianne ile bir içki içtik.
Nous étions chez Johan et Marianne.
Gezgin Johann Kierbach 20 Şubat 1874'te Mönchengladbach'da doğdu.
"Moi, Johann Kierbach, commis voyageur, " né le 20 fé vrier 1 87 4 " à Mönchen-Gladbach,
Johann Kierbach.
"Johann Kierbach."
Burası mutfağımız. Bu da Johann, hayaletimiz.
Là-derrière, il y a Johann, dit "notre fantôme".
Johann, herşey yolunda mı?
Alors Johann, c'est bien lubrifié?
Ne var, Johann?
Qu'est-ce que vous avez, Johann?
Emrediyorum, Johann.
A votre poste. Pas de ça, Johann. On obéit, Johann.
Kıça, Johann!
Avant, Johann!
Bunu Johann'dan kim beklerdi?
Qui aurait pensé que Johann...
Neden sen, Johann?
Et il faut que ce soit vous qui craquiez.
- Pekala, Johann.
- L'incident est clos.
İyi, Johann.
Très bien, Johann.
Ceza küçük bir melodiyi Johann Sebastian Bach gibi çalmak!
C'est de... jouer notre petit air... à la manière de Johann Sebastian Bach!
- Johann!
Johann.
"Sevgili dostum Johan'a" diye lütfen.
A mon cher ami Johann.
Sıradaki devrim ise Johann Sebastian Bach'ın birkaç dizesiyle de başlayabilir.
La prochaine révolution commencera avec du Johann Sebastian Bach.
Müzikal açıdan yardımcı olacak Johann Sebastian Bach.
Pour nous aider sur la question musicale, Jean-Sébastien Bach.
"Kardeşlerim Caspar ve Johann tüm servetimin sahibidir, eğer öyle denebilirse."
"Je déclare mes frères, Caspar et Johann... héritiers de ma fortune, si je puis m'exprimer ainsi."
Johann.
Johann.
Johann göçmenlik bürosundan onay alarak kente giriş yapar.
Après le contrôle d'immigration, Iohann sort dans la ville.
Teşekkürler, Johann. Ne güzel bir doğum günü.
Quel bel anniversaire!
Johann, engel olamıyorum.
Je n'y peux rien.
Sebastian ona, üç oğlumun, Gottfried Heinrich, Johann Christoph Friedrich ve Johann Christian'ın eğitimini emanet edecek kadar çok güveniyordu...
Gottfried Heinrich, Johann Christoph Friedrich et Johann Christian.
Dünya bu ismi niye hiç anımsamadı :
Pourquoi le monde ne se souvient-il jamais du nom de Johann Gambolputty de Von Ausfern - Schplenden-Schlitter -
Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm?
Crasscrenbon-Fried-Digger - Dingle-Dangle-Dongle - Burstein-Von-Knacker - Thrasher-Apple-Banger-Horowitz - Ticolensic-Grander-Knotty - Spelltinkle-Grandlich -
Saygıyla anıyoruz, Johann Gambolputty de von... Ausfern Schplenden-Schlitter... Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle...
Un hommage à Johann Gambolputty De Von De Ulm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]