English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ J ] / Js

Js translate French

13 parallel translation
"bu Havacı Madalyası Yüzbaşı JS..."
"je décerne la médaille de l'air au capitaine JS..."
JS18427, OL70946 - Kabul edildi.
JS 18 447.
Anlamlarını bilmiyordu. JS.
Elle ne s'en rappelle pas.
Genlerin JS Penny'den geldiğini düşünenler olabilir... Hayır, aslında bu genler farklıdır.
Et si vous pensez que les "jeans" proviennent de "jessy penny"... ces genes sont en fait tres différents
- PB ve J'ler olarak tanınırdık.
On était connus comme les "PB et Js".
Ben J'lerden biriydim.
J'étais l'un des "Js".
Ve bu Gordy sonuncusuydu.
Et ce js gordy était le dernier.
Umarım daha davetkar olursunuz, Önceki sahibi Js Gordy'di.
Je espère que vous serez plus accueillant que le propriétaire précédent js Gordy était
Mike biri kabuklu üç PB Js, iki jambon ve peynir, bir buzlu çay, üç meyve suyu ve bir fincan süt hazırlarken,
Pendant que Mike faisait 3 sandwichs, un avec la croute, les 2 autres sans 2 hamburgers et fromage, un ice tea... 3 jus et une tasse au lait,
Rafta "J" kısmının yanındaki Kontrespiyonaj dosyalarının oraya bak.
Regardez sur mes étagères par les fichiers de contre-espionnage, à côté de la Js.
- JS.
J.C. -
George'un Hint maneviyatına olan büyük sadakati... fani şeylere karşı ilgisiz kalmasına neden oluyor, bu da aramızda eğlence konusu olabiliyordu.
JS a mis 30 h pour le trouver avant son départ. S'il y a un Dieu, je veux Le voir. Inutile de croire en quelque chose sans preuve.
Üzücü bilinmeyen destanın bir bölümünü açığa çıkardı... gizli bir yeraltı odası keşfedildi yetkiliker beş erkek cesedi bulunduğunu düşünüyor kalıntılar istasyonşefinin evinin altında istasyonşefi şimdi Jefferson Gordy olarak bilinen... 1978 yılında ölen Js Gordy'nin büyük babasıydı... tüm hayatlarını yeraltı demiryolunda hayat kurtarmak için harcadılar,
Quelles autorités crois sont les restes de cinq mâles... Reporter # 2 : ... découvert dans une cache chambre souterraine

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]