English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ J ] / Jump

Jump translate French

239 parallel translation
Atmalı mıyım atmamalı mıyım?
Dois-je faire un jump?
- Ben atıyorum.
- Faites le jump.
Hiç "Serbest Atlayış" diye bir şey duydun mu?
Tu as déjà fait du base-jump?
Jack bahar festivaline sarhoş bir şekilde gelip "Clair de Lune" yerine "One O'Clock Jump" ı çalana dek bir tek mavi kurdele bile kazanamamıştım.
Je n'ai jamais gagné un trophée avant qu'il se pointe ivre-mort à un récital, et joue One O'clock Jump au lieu de Clair de Lune.
Mantıklı konuşmaya çalış, Jump.
Essaye d'être plus clair, Jump.
Jump, neden telefon açmasına izin vermiyorsun?
Pourquoi tu ne le laisses pas téléphoner?
- Bira ister misin, Jump?
- Tu veux une bière, Jump?
Komiser Jump Jones ile ilgili bazı şikâyetlerim var.
Je veux me plaindre du lieutenant Jump Jones.
Celtics kısa bir takıma sahip olduğunda, Red Auerbach jump-ball kuralını değiştirmişti.
Les Celtics ont, pour une saison, changé les règles du basket.
Hey, Jump.
Jump?
İyi vakit geçiriyorsun, ha, Jump?
Tu es heureux, Jump?
Bu defa Jump'ı yakalamışlar, Frank. Bu Cinayet-Bir.
Cette fois ils tiennent Jump.
Bugün Van Halen'ın "Jump" ını ( zımba ) çaldılar
Aujourd'hui, ils ont mis "Jump" de Van Halen.
Artie Shaw, "Hanımeli Atlayışı"
Artie Shaw, "Honeysuckle Jump".
Evet, Artie Shaw, "Hanımeli Atlayışı."
C'était "Honeysuckle Jump".
İngiliz yapımı Harrier Jump Jeti.
Papa, pourquoi tu regardes pas?
The broad jump. 86.Cadde'deki çukurun oradaki uzun atlama.
Le saut en longueur au-dessus du nid-de-poule sur la 86e!
- "21 Jump Street" in kahramanı.
- Oui, c'est lui. Le roi de "21 Jump Street".
- "21 Jump Street" gibi hızlı.
Super comme "21 Jump Street"?
Yasmin Bleeth'in bu Richard Greco herifiyle 21 Jump Street'de yaşadıkları eski..... ilişki.
A comment Yasmine Bleeth est sortie avec Richard Greico,
Fakat herif kendi şovuna dönünce kısa sürdü.
Qu'était dans "21 Jump Street", surtout à la fin. Salut!
- "Zıpla" "Sayıklama"
- Qu'est-Ce? - "Jump,"'Delirium''
- Hey, D-Rock. Çocukları George Washington Köprüsü'ne götürüyorum yer-atlayışı öğreteceğim.
Salut, De-rock, je mène les gosses au pont G. Washington pour un cours de base jump.
Cadde " gibi olduğunu farzederim.
J'peux penser qu'il vient de "21 Jump Street".
Ben "21. Cadde" gibi değilim, o her ne ise.
Je suis pas de "21 Jump Street", ou de quoi que ce soit.
Kris Kross gibi görünüyorsun Zıpla! Çek kıçını sahneden
Sapé comme Kris Kross Tu gigotes, "Jump"
Jump, I say.
Je dis, saute.
Jump with me.
Saute avec moi.
- Jump!
- Saute!
- Jump with me.
- Saute avec moi.
Today's my day and I want to jump.
C'est mon jour et je veux sauter.
Jump shot'ını geliştir.
Travaille ton tir en extension.
Jump Chambers mı?
Jump chambers?
Jump Chambers kim?
Qui est-ce?
Eski dostu Jump'ı ziyaret için bunca yol tepmiş.
Tony Fait. Tout ce chemin pour voir ton vieux pote.
Jump benim geri dönmem hakkında ne hisseder?
Jump apprécierait que je revienne?
Jump Chambers'ı ben düşüneyim.
Je m'occupe de Jump chambers.
- Basketbolda. Acayip bir jump atışın var.
- Au basket, tu tires toujours bien.
"White men can't jump" filmini hatırla. Basketbol oynadıkları sahneyi. Tişörtünü çıkarmıştı.
Dans Les blancs ne savent pas sauter, il y a un moment où il enlève son t-shirt au soleil...
Atla.
Jump.
Daha ileri zıplamak
Put some bump in your jump
21. Cadde 1.sezon. Buna ihtiyacın yok.
Saison 1 de "21 Jump Street".
Cadde'me ihtiyacım var.
- J'ai besoin de mon "Jump Street."
- 21 Jump Street dizisindeki gibi olur.
-... très "21 Jump Street" de ta part.
Zayıf şutlar, berbat jump-şutlar : bu senin tarzın.
Réussir des lancers minables en sautant : c'est ton jeu.
Bak, biliyorum bunu duymak istemiyorsun, ama eğer bu İngilizce sınavında çuvallarsan'zayıf, berbat jump-şutlar''ı atamayacaksın.
Je sais que tu ne veux pas entendre ça, mais si tu rates ce dernier examen d'anglais, tu n'auras même pas le droit de faire un... lancer minable en sautant.
Zayıf şutlar, berbat jump-şutlar : bu senin tarzın.
Les tirs en suspension, c'est ton truc.
Jump kağıtları dağıtır.
Jump fourgue la came.
Now don't everybody jump up at once.
Pas tous à la fois.
Jump shot'ın üstünde çalış.
La balle est dans ton camp!
Atla!
Jump!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]