Kaçin translate French
29 parallel translation
Havaalanlari ve büyük tren istasyonlarindan kaçin.
Evite les aéroports et les grandes gares!
KAÇIN!
COUREZ!
senin repliğin ise "KAÇIN".
- Votre dialogue :'COUREZ!
"KAÇIN".
Courrez!
sadece "KAÇIN".
Monsieur l'assistant! Monsieur! Seulement'COUREZ'?
KAÇIN
- Hey, que quelqu'un l'aide. Courez!
KAÇIN
Courez!
Köpek baliginin burnuna yumruk atip kaçin derler. Ama ben dedim ki,
Ils disent pour échapper tu donnes un coup de poing au requin dans le nez.
Köpekler geliyor, kaçin!
Les chiens arrivent!
Kaçin!
La tête haute!
Kaçin!
Dépêchez-vous!
Kaçin diyorum!
Dépêchez, merde!
İSA GELİYOR... KAÇIN! Şimdi...
Jésus revient... fuyez!
Kacin...
Courons! On va l'attraper!
N. TROFİMOV, A. YAÇNİTSKİ L. POLYAKOV, G. KAÇİN Daha daha,
N. TROFIMOV, A. IATCHNITSKI L. POLIAKOV, G. KATCHINE et encore
- Kaçîn bakalîm.
- Cours.
Caniniz icin kacin!
Sauve-qui-peut!
- Kaçin!
- A l'abri!
Kaçin!
Séisme! A l'abri!
BİZE GELİN VE KAÇIN.
SUlVEZ-NOUS ET ÉVADEZ-VOUS
KAÇIN.
ÉVADEZ-VOUS
Kaçin!
Courez!
Cabuk olun, cabuk! Cabuk kacin tarlanin icine!
Sauvez-vous.
Kacin anlatin herkese Sertayin kazandigini.
Laisse-les s'enfuir. Hé, les Dzoungars, allez annoncer la victoire de Sartai.
Ben onlari oyalarim! Kacin siz!
Je les retiens.
Aglamayin, Daga kacin!
Allez vous cacher. Fuyez, vite.
Yaklasan bir helikopter gorurseniz kacin, tamam mi?
Si vous voyez arriver les hélicos, vous courez, compris?
RPG ( roketatar ), kacin!
Un lance-roquette! Sauvez-vous!