English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kg

Kg translate French

2,902 parallel translation
O balyoz yaklaşık 400kglık bir kuvvet uyguluyor, değil mi?
Cette masse, elle fait quoi? 350 kg de force?
66 kiloymuş, hadi oradan.
66 kg, mon cul!
Paula 48 kiloydu.
Paula faisait environ 48 kg.
Karton kutumun ağırlığı 30 kilodan fazla geliyor.
Ma valise pèse 30 kg.
Yani, nitrojen okyanusları ve donmuş denizlerin olduğu bir gezegen varsa uzaylılar bir insanı anında öldürecek bir ısıda nasıl evrim geçirdiler?
Il y a donc à peu près 1 kg de phosphore, 0.25 kg de sel assez de fer pour fabriquer un clou, 1,3kg de calcium, quelques traces d'éléments qui pourraient fonctionner dans la biologie extraterrestre, et ensuite....
Buradaki hayatın bizimkinden çok farklı bir kimyaya ihtiyacı olacaktır.
Du carbone. presque 7 kg de carbone.
Kocası, o evden gittikten sonra iki taş düşürmüş.
Son mari a perdu 13 kg depuis son départ.
100 adet bilimsel olarak açıklanmış soru, müşterinin ciddi, eksiksiz ve söyledikleri ağırlığın en azından 7 kg yakınında olup olmamaları yüz yüze sorulan sorular ile cevaplanır.
100 questions scientifiquement formulées. Réponses face-à-face, pour s'assurer que le client est honnête, minutieux, et ne fait pas plus de 15 kilos que ce qu'il a prétendu.
Mutluluk sana yaramış olmalı, Molly. Son görüşmemizden beri iki kilo almışsın.
Le bonheur conjugal vous va si bien et vous a fait prendre 1,4 kg.
- Bir buçuk.
- 1,1 kg.
10 yıl önce, 24 saatten kısa bir sürede on sentlik malı, 5 kiloluk kokaine çevirirdim.
Il y a 10 ans, parti avec un sac de 10 cents d'herbe, j'ai fini avec 5 kg de coke en moins de 24 heures.
Kaç kilosun?
Combien pèses-tu? Environ 95 kg?
Bu sabah deposuna baskın yaptılar ve iki paket eroin buldular.
Ils ont fait une descente à l'entrepôt et trouvé 2 kg de coke.
50 paket saf eroinin mi?
50 kg d'héroïne pure?
Kesilip dağıtılana kadar 150 paket olur.
- Une fois coupée, ça en fera 150 kg.
Ama bu, karnımdaki bebeği öldürdü.
J'ai perdu 3 kg mais j'ai tué mon fœtus.
1,5 kilo vermiştim.
J'ai perdu 2 kg.
Bu boşlukların 200 kiloyu çekebileceğini sanmıyorum.
Ces tuyaux sont pas faits pour supporter 180 Kg.
1,5 kilo kaybetmişim.
J'ai perdu 1,3 kg.
Aman ne önemli. Osuruğum 1,5 kilo geliyor zaten.
Tu as perdu 2,2 kg.
Herneyse, asla 2 bedene düşemeyeceğimi biliyorum.
Bien sûr, il pesait plus de 400 kg.
Eskiden komünistlerken hepsi nerdeyse 150 kiloydu ve üstelik bıyıkları vardı.
À l'époque des cocos, elles pesaient 130 kg et avaient une moustache.
Kaç poundsun, 200, 245, 250?
Vous pesez quoi? 110, 115 kg?
Aslında, Lise futbol takımın listesinde... Burada Ed Ford var 210, Mike Weiss de...
Dans la liste des footballeurs de votre lycée, on retrouve Ed Ford qui pèse 95 kg.
Wow, 260 pound.
Mike Wiez, 117 kg.
Tetik mukavemeti, 2,5 kg.
Poids de détente : 2,5 kg.
Bir saldırı tüfeği kadar ağır. Bu şekilde tutuşumu dengeleyemem. Bir de hedefleyici eklemeliyim...
Il pèse environ 4 kg comme les vieux fusils d'assaut.
80 kilodan kurtulmaya ne dersin?
Et si on perdait 80 kg chacun?
Bir dişi yerinden çıkarmak 150 PSI'lık bir kuvvet gerektirir.
Vous savez qu'il faut 190 kg / cm ² pour casser une couronne?
100 kiloluk büfe almak kimin fikriydi acaba?
C'était l'idée de qui de prendre un buffet de 100 kg de toute façon?
1.35 boyunda ve 35 kilo...
Il fait 1m60, 50 kg, et il intègre
Bir kilo almışın Andrea. Siktir.
Tu as pris 1 kg.
- Peki stromboliyi denedin mi hiç? - Kutsal Stromboli mi?
- 2,5 kg de pâte, de viande, de fromage.
Çok haklıydın aslında tabi daha ikinci sınıftayken 70 kilo olduğum gerçeğini saymazsak.
Sans prendre en compte que je pesais 65 kg en CE1.
Hey, bu çok doğru. 200 kiloluk bir amcayı Wesley Snipes'a benzetmişti.
Il a fait passer notre oncle de 180 kg pour Wesley Snipes.
10 torba suni gübre, 7,5 litre aseton pareksot 22 kilo, onluk çivi.
Dix sacs d'engrais, 9 litres de peroxyde d'acétone, 23 kg de clous de 10 cm.
Alex Tilden 80 kilo yok muydu?
- Alex Tilden pesait bien 80 kg.
Graham bir SEAL, karısıysa 45 kiloluk bir kadın.
Graham est un SEAL. Sa femme pèse 45 kg.
7 kilogram.
Cinq kg et demi.
Evet. Loman, çeyrek ton kadar olduğunu düşünüyor.
Oui, Loman pense à environ 250 kg.
Dostum 40 kilo daha alıp kapağı o kilise bodrumuna atmam lazım.
Je devrais prendre 40 kg et attendre au sous-sol d'une église.
- Tam olarak 4,5 kg.
- Cinq kilos.
- Sağ ol.
- J'ai perdu 13 kg.
Ama bu üç kilo hindi eder.
Ça signifie une dinde de 1,3 kg.
Ne diyorum biliyor musun, şu 10 kiloluklardan alalım.
On va prendre celle de 10 kg.
Yerdeki cismin kütlesi 2 kilogram. 10m'lik sürtünme katsayısıyla 10 Newtonluk kuvvet uyguladık.
Un objet de 2 kg est placé à la surface de l'eau. le résultat sera une friction de 4 newtons.
- 100, 105 kilo kilo falan mı? - 105 kilo.
- Il fait quoi, 105, 110 kg?
50 paket saf eroin.
50 kg d'héroïne pure?
Seninle hergün aynı arabaya biniyoruz.
Mes pets pèsent 2,2 kg.
- ve John da 220.
- Et John pesait 100 kg.
136 kilo hapishane kasıyla pisliğin içinde yuvarlanırken.
- de 150 kg de muscles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]